Radiohead OK Computer 1997

01. Airbag - Bolsa de aire 02. Paranoid Android - Androide paranoide 03. Subterranean Homesick Alien - Alienígena nostálgico subterráneo 04. Exit Music (For a Film) - Música de salida (para una película) 05. Let Down - 06. Karma Police - Policía del karma 07. Fitter Happier - Más en forma, más feliz 08. Electioneering - Electoralismo 09. Climbing Up the Walls - Subiendo las paredes 10. No Surprises - Sin sorpresas 11. Lucky - Afortunado 12. The Tourist - El turista

En la próxima guerra mundial,
In a jackknifed juggernaut
renazco.
In the neon sign scrolling up and down
renazco.

En una explosión interestelar,
he vuelto para salvar el universo.

In a deep, deep sleep of the innocent
I am born again
en un rápido coche alemán
I'm amazed that I survived
una bolsa de aire me salvó la vida.

En una explosión interestelar
he vuelto para salvar el universo.

In an interstellar burst
I am back to save the universe

In an interstellar burst
I am back to save the universe

In the next world war
In a jackknifed juggernaut
I am born again
In the neon sign scrolling up and down
I am born again

In an interstellar burst
I am back to save the universe

In a deep, deep sleep of the innocent
I am born again
In a fast German car
I'm amazed that I survived
An airbag saved my life

In an interstellar burst
I am back to save the universe

In an interstellar burst
I am back to save the universe

In an interstellar burst
I am back to save the universe

Audio Block
Double-click here to upload or link to a .mp3. Learn more

Please could you stop the noise?
I'm tryna get some rest
From all the unborn chicken
Voices in my head

¿Qué es eso? (Puede que esté paranoico, pero no soy un androide)
¿Qué es eso? (Puede que esté paranoico, pero no soy un androide)

Cuando yo sea rey,
tú serás el primero contra la pared
con tu opinión
que no tiene importancia.

¿Qué es eso? (Puede que esté paranoico, pero no soy un androide)
¿Qué es eso? (Puede que esté paranoico, pero no soy un androide)

La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La, la

Ambition makes you look pretty ugly
Kicking, squealing, Gucci little piggy

La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la

No lo recuerdas, no lo recuerdas.
¿Por qué no recuerdas mi nombre?
Que le corten la cabeza, hombre, que le corten la cabeza, hombre.
¿Por qué no recuerdas mi nombre?
Supongo que sí lo recuerda.

Ah, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh
Oh, oh

Rain down, rain down
Come on, rain down on me
From a great height
From a great height, height
Rain down, rain down
Come on, rain down on me
Desde una gran altura,
desde una gran altura, altura.

that's it, sir, you're leaving
el crujido de la piel de cerdo (rain down)
(Come on rain down) el polvo y los gritos
The yuppies networking
El pánico, el vómito (desde una gran altura)
El pánico, el vómito (desde una gran altura)
Dios ama a sus hijos,
Dios ama a sus hijos, sí.

Please could you stop the noise?
I'm tryna get some rest
From all the unborn chicken
Voices in my head

What's that? (I may be paranoid, but not an android)
What's that? (I may be paranoid, but not an android)

When I am king
You will be first against the wall
With your opinion
Which is of no consequence at all

What's that? (I may be paranoid, but no android)
What's that? (I may be paranoid, but no android)

La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La, la

Ambition makes you look pretty ugly
Kicking, squealing, Gucci little piggy

La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la

You don't remember, you don't remember
Why don't you remember my name?
Off with his head, man, off with his head, man
Why don't you remember my name?
I guess he does

Ah, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh
Oh, oh

Rain down, rain down
Come on, rain down on me
From a great height
From a great height, height
Rain down, rain down
Come on, rain down on me
From a great height
From a great height, height

that's it, sir, you're leaving
The crackle of pigskin (rain down)
(Come on rain down) the dust and the screaming
The yuppies networking
The panic, the vomit (from a great height)
The panic, the vomit (from a great height)
God loves his children
God loves his children, yeah

El aliento de la mañana…
Sigo olvidando
el olor del aire cálido del verano.

Vivo en una ciudad
donde no puedes oler nada
You watch your feet
For cracks in the pavement

Allí
Aliens hover
Making home movies
For the folks back home

Of all these weird creatures
Who lock up their spirits
Drill holes in themselves
And live for their secrets

They're all uptight
Uptight
Uptight
Uptight
Uptight
Uptight
Uptight
I wish they'd swoop down in a country lane

Late at night while I'm driving
Take me on board of their beautiful ship
Show me the world as I'd love to see it
I'd tell all my friends

Pero nunca me creerían,
They'd think that I'd finally lost it completely
Les enseñaría las estrellas

y el significado de la vida
They'd shut me away
But I'd be all right
All right
I'm just uptight
Uptight
Uptight
Uptight
Uptight
Uptight
Uptight
Uptight

The breath of the morning
I keep forgetting
The smell of the warm summer air

I live in a town
Where you can't smell a thing
You watch your feet
For cracks in the pavement

Up above
Aliens hover
Making home movies
For the folks back home

Of all these weird creatures
Who lock up their spirits
Drill holes in themselves
And live for their secrets

They're all uptight
Uptight
Uptight
Uptight
Uptight
Uptight
Uptight
I wish they'd swoop down in a country lane

Late at night while I'm driving
Take me on board of their beautiful ship
Show me the world as I'd love to see it
I'd tell all my friends

But they'd never believe me
They'd think that I'd finally lost it completely
I'd show them the stars

And the meaning of life
They'd shut me away
But I'd be all right
All right
I'm just uptight
Uptight
Uptight
Uptight
Uptight
Uptight
Uptight
Uptight

Despierta de tu sueño
y sécate las lágrimas.
Hoy nos escapamos, nos escapamos.

Pack and get dressed
Before your father hears us
Before all hell breaks loose

Respira, sigue respirando,
no pierdas el coraje.
Respira, sigue respirando,
no puedo hacer esto solo.

Sing us a song
A song to keep us warm
There's such a chill
Such a chill

And you can laugh a spineless laugh
We hope your rules and wisdom choke you
Now we are one in everlasting peace
Esperamos que te ahogues, que te ahogues.

Esperamos que te ahogues,
que te ahogues.
Esperamos que te ahogues,
que te ahogues.

Wake from your sleep
The drying of your tears
Today we escape, we escape

Pack and get dressed
Before your father hears us
Before all hell breaks loose

Breathe, keep breathing
Don't lose your nerve
Breathe, keep breathing
I can't do this alone

Sing us a song
A song to keep us warm
There's such a chill
Such a chill

And you can laugh a spineless laugh
We hope your rules and wisdom choke you
Now we are one in everlasting peace
We hope that you choke, that you choke

We hope that you choke
That you choke
We hope that you choke
That you choke

Audio Block
Double-click here to upload or link to a .mp3. Learn more

Policía del Karma, arresten a ese hombre:
habla en matemáticas, zumba como una nevera,
es como una radio mal sintonizada.
Policía del Karma, arresten a esa chica:
su peinado a lo Hitler me está enfermando
y nos hemos colado en su fiesta.

Esto es lo que obtendrás,
esto es lo que obtendrás,
esto es lo que obtendrás
cuando te metas con nosotros.

Policía del Karma, he dado todo lo que puedo.
No es suficiente, he dado todo lo que puedo,
pero todavía siguemos en nómina.

Esto es lo que obtendrás,
esto es lo que obtendrás,
esto es lo que obtendrás
cuando te metas con nosotros.

Por un minuto allí,
me perdí, me perdí.
¡Uf! Por un minuto allí,
me perdí, me perdí.
Por un minuto allí,
me perdí, me perdí.
¡Uf! Por un minuto allí,
me perdí, me perdí.

Karma police, arrest this man
He talks in maths, he buzzes like a fridge
He's like a detuned radio
Karma police, arrest this girl
Her Hitler hairdo is making me feel ill
And we have crashed her party

This is what you'll get
This is what you'll get
This is what you'll get
When you mess with us

Karma police, I've given all I can
It's not enough, I've given all I can
But we're still on the payroll

This is what you'll get
This is what you'll get
This is what you'll get
When you mess with us

For a minute there
I lost myself, I lost myself
Phew, for a minute there
I lost myself, I lost myself
For a minute there
I lost myself, I lost myself
Phew, for a minute there
I lost myself, I lost myself

Más en forma, más feliz,
más productivo
[más] cómodo,
no beber demasiado
Regular exercise en el gimnasio (3 días a la semana)
llevarme mejor con your associate employee contemporaries
At ease
Eating well (no more microwave dinners and saturated fats)
A patient, better driver
A safer car (baby smiling in back seat)
Sleeping well (no bad dreams)
No paranoia
Careful to all animals (never washing spiders down the plughole)
Keep in contact with old friends (enjoy a drink now and then)
Will frequently check credit at (moral) bank (hole in the wall)
Favours for favours
Fond but not in love
Charity standing orders
On Sundays ring road supermarket
(No killing moths or putting boiling water on the ants)
Car wash (also on Sundays)
No longer afraid of the dark or midday shadows
Nothing so ridiculously teenage and desperate
Nothing so childish
At a better pace
Slower and more calculated
No chance of escape
Now self-employed
Concerned (but powerless)
An empowered and informed member of society (pragmatism not idealism)
Will not cry in public
Less chance of illness
Tyres that grip in the wet (shot of baby strapped in back seat)
una buena memoria
Still cries at a good film
Still kisses with saliva
No longer empty and frantic
como un gato
atado a un palo
That's driven into
Frozen winter shit (the ability to laugh at weakness)
Calm
Fitter, healthier and more productive
un cerdo
enjaulado
On antibiotics

Fitter happier
More productive
Comfortable
Not drinking too much
Regular exercise at the gym (3 days a week)
Getting on better with your associate employee contemporaries
At ease
Eating well (no more microwave dinners and saturated fats)
A patient, better driver
A safer car (baby smiling in back seat)
Sleeping well (no bad dreams)
No paranoia
Careful to all animals (never washing spiders down the plughole)
Keep in contact with old friends (enjoy a drink now and then)
Will frequently check credit at (moral) bank (hole in the wall)
Favours for favours
Fond but not in love
Charity standing orders
On Sundays ring road supermarket
(No killing moths or putting boiling water on the ants)
Car wash (also on Sundays)
No longer afraid of the dark or midday shadows
Nothing so ridiculously teenage and desperate
Nothing so childish
At a better pace
Slower and more calculated
No chance of escape
Now self-employed
Concerned (but powerless)
An empowered and informed member of society (pragmatism not idealism)
Will not cry in public
Less chance of illness
Tyres that grip in the wet (shot of baby strapped in back seat)
A good memory
Still cries at a good film
Still kisses with saliva
No longer empty and frantic
Like a cat
Tied to a stick
That's driven into
Frozen winter shit (the ability to laugh at weakness)
Calm
Fitter, healthier and more productive
A pig
In a cage
On antibiotics

No me detendré,
no me detendré ante nada.
Say the right things
When electioneering
I trust I can rely on your vote

When I go forwards, you go backwards
And somewhere we will meet
When I go forwards, you go backwards
And somewhere we will meet
Ja, ja, ja

Escudos antidisturbios,
la economía vudú,
es la vida, es la vida,
son solo negocios.
Picanas y el FMI,
I trust I can rely on your vote

When I go forwards, you go backwards
And somewhere we will meet
When I go forwards, you go backwards
And somewhere we will meet

I will stop
I will stop at nothing
Say the right things
When electioneering
I trust I can rely on your vote

When I go forwards, you go backwards
And somewhere we will meet
When I go forwards, you go backwards
And somewhere we will meet
Ha, ha, ha

Riot shields
Voodoo economics
It's life, it's life
It's just business
Cattle prods and the I.M.F.
I trust I can rely on your vote

When I go forwards, you go backwards
And somewhere we will meet
When I go forwards, you go backwards
And somewhere we will meet

I am the key to the lock de tu casa
que guarda tus juguetes en el sótano
And if you get too far inside
solo verás mi reflejo.

It's always best when the covers up
I am the pick in the ice
No grites ni actives la alarma.
Ya sabes que somos amigos hasta la muerte.

And either way you turn
estaré allí.
Abre tu cráneo.
Estaré allí,
subiendo las paredes.

It's always best when the light is off
It's always better on the outside
Fifteen blows to the back of your head
Fifteen blows to your mind

So lock the kids up safe tonight
Shut the eyes in the cupboard
I've got the smell of a local man
Who's got the loneliest feeling

That either way he turns
I'll be there
Open up your skull
I'll be there

Subiendo las paredes
subiendo las paredes
subiendo las paredes

I am the key to the lock in your house
That keeps your toys in the basement
And if you get too far inside
You'll only see my reflection

It's always best when the covers up
I am the pick in the ice
Do not cry out or hit the alarm
You know we're friends till we die

And either way you turn
I'll be there
Open up your skull
I'll be there
Climbing up the walls

It's always best when the light is off
It's always better on the outside
Fifteen blows to the back of your head
Fifteen blows to your mind

So lock the kids up safe tonight
Shut the eyes in the cupboard
I've got the smell of a local man
Who's got the loneliest feeling

That either way he turns
I'll be there
Open up your skull
I'll be there

Climbing up the walls
Climbing up the walls
Climbing up the walls

Audio Block
Double-click here to upload or link to a .mp3. Learn more

Un corazón que está lleno como un vertedero,
un trabajo que te mata lentamente,
moratones que no sanarán.
You look so tired, infeliz
Bring down the government
No, no hablan por nosotros.
Tomaré una vida tranquila,
un apretón de manos de monóxido de carbono.

Sin alarmas ni sorpresas
sin alarmas ni sorpresas
sin alarmas ni sorpresas
Silent, silent

This is my final fit
My final bellyache with

Sin alarmas ni sorpresas
sin alarmas ni sorpresas
sin alarmas ni sorpresas, por favor.

Such a pretty house
And such a pretty garden

Sin alarmas ni sorpresas (sácame de aquí)
Sin alarmas ni sorpresas (sácame de aquí)
Sin alarmas ni sorpresas, por favor (sácame de aquí)

A heart that's full up like a landfill
A job that slowly kills you
Bruises that won't heal
You look so tired, unhappy
Bring down the government
They don't, they don't speak for us
I'll take a quiet life
A handshake of carbon monoxide

And no alarms and no surprises
No alarms and no surprises
No alarms and no surprises
Silent, silent

This is my final fit
My final bellyache with

No alarms and no surprises
No alarms and no surprises
No alarms and no surprises, please

Such a pretty house
And such a pretty garden

No alarms and no surprises (get me out of here)
No alarms and no surprises (get me out of here)
No alarms and no surprises, please (get me out of here)

Estoy en racha,
estoy en racha, esta vez,
siento que mi suerte podría cambiar.

Mátame, Sarah,
mátame otra vez con amor.
Hoy va a ser un día glorioso.

Sácame del accidente aéreo,
sácame del lago,
porque soy tu superhéroe.
We are standing on the edge

El Jefe de Estado me ha llamado por nombre,
pero no tengo tiempo para él.
Hoy va a ser un día glorioso.

Siento que mi suerte podría cambiar.
Sácame del accidente aéreo,
sácame del lago,
porque soy tu superhéroe.

Estamos de pie en el borde.

Estamos de pie en el borde.

I'm on a roll
I'm on a roll, this time
I feel my luck could change

Kill me Sarah
Kill me again with love
It's gonna be a glorious day

Pull me out of the air crash
Pull me out of the lake
'Cause I'm your superhero
We are standing on the edge

The head of state has called for me, by name
But I don't have time for him
It's gonna be a glorious day!

I feel my luck could change
Pull me out of the air crash
Pull me out of the lake
'Cause I'm your superhero

We are standing on the edge

We are standing on the edge

Audio Block
Double-click here to upload or link to a .mp3. Learn more