Días extraños nos han encontrado,
días extraños nos han rastreado.
Van a destruir
nuestras alegrías casuales.
Seguiremos tocando o encontraremos un pueblo nuevo.
¡Sí!
Ojos extraños llenan habitaciones extrañas,
voces señalarán su cansado final.
La anfitriona está sonriendo,
sus invitados duermen de pecar.
Escúchame hablar del pecado
y sabes que esto es todo.
¡Sí!
Días extraños nos han encontrado
y through their strange hours
We linger alone
Bodies confused
Memories misused
mientras huimos del día
a una extraña noche de piedra.
Strange days have found us
Strange days have tracked us down
They're going to destroy
Our casual joys
We shall go on playing or find a new town
Yeah!
Strange eyes fill strange rooms
Voices will signal their tired end
The hostess is grinning
Her guests sleep from sinning
Hear me talk of sin
And you know this is it
Yeah!
Strange days have found us
And through their strange hours
We linger alone
Bodies confused
Memories misused
As we run from the day
To a strange night of stone
Estás perdida, niñita.
Estás perdida, niñita.
Estás perdida. Dime, ¿quién
eres?
Think that you know what to do
Impossible? Yes, but it's true
Creo que sabes qué hacer.
Sí
Seguro que sabes qué hacer.
Estás perdida, niñita.
Estás perdida, niñita.
Estás perdida. Dime, ¿quién
eres?
Think that you know what to do
Impossible? Yes, but it's true
Creo que sabes qué hacer.
Chica.
Seguro que sabes qué hacer.
You're lost little girl
You're lost little girl
Estás perdida
You're lost little girl
You're lost little girl
You're lost, tell me who
Are you?
Think that you know what to do
Impossible? Yes, but it's true
I think that you know what to do
Yeah
Sure that you know what to do
You're lost little girl
You're lost little girl
You're lost, tell me who
Are you?
Think that you know what to do
Impossible? Yes, but it's true
I think that you know what to do
Girl
Sure that you know what to do
You're lost little girl
You're lost little girl
You're lost
Ámame dos veces, nena,
Ámame dos veces hoy,
Ámame dos veces, chica,
me voy.
Ámame dos veces, chica:
una por mañana,
una solo por hoy.
Ámame dos veces,
me voy.
Ámame una vez,
Could not speak
Ámame una vez,
Sí, my knees got weak
Pero ámame dos veces, chica,
me durará toda la semana.
Ámame dos veces,
me voy.
Ámame dos veces,
me voy.
All right, yeah!
Ámame una vez,
Could not speak
Ámame una vez, baby,
Yeah, my knees got weak
Ámame dos veces, chica,
me durará toda la semana.
Ámame dos veces,
I'm goin' away
Ámame dos veces, nena,
Ámame dos veces hoy,
Ámame dos veces, nena,
Just I'm goin' away
Ámame dos veces, chica,
Una por mañana,
Una solo por hoy,
Ámame dos veces,
I'm goin' away
Ámame dos veces,
I'm goin' away
Love me two times, I'm
Goin' away
Love me two times, baby
Love me twice today
Love me two times, girl
I'm goin' away
Love me two times, girl
One for tomorrow
One just for today
Love me two times
I'm goin' away
Love me one time
Could not speak
Love me one time
Yeah, my knees got weak
But love me two times, girl
Last me all through the week
Love me two times
I'm goin' away
Love me two times
I'm goin' away
All right, yeah!
Love me one time
Could not speak
Love me one time, baby
Yeah, my knees got weak
Love me two time, girl
Last me all through the week
Love me two times
I'm goin' away
Love me two time, babe
Love me twice today
Love me two time, babe
Just I'm goin' away
Love me two time, girl
One for tomorrow
One just for today
Love me two time
I'm goin' away
Love me two time
I'm goin' away
Love me two times, I'm
Goin' away
Chica infeliz
dejada tan sola
Playing solitaire
Playing warden to your soul
You are locked in a prison
Of your own device
y no puedes creer
What it does to me
To see you
Crying
Chica infeliz
Tear your web away
Saw through all your bars
Melt your cell today
Estás atrapada en una prisión
de tu propia creación.
Chica infeliz,
vuela rápido.
No pierdas la oportunidad
de nadar en el misterio.
Te estás muriendo en una prisión
de tu propia creación.
Unhappy girl
Left all alone
Playing solitaire
Playing warden to your soul
You are locked in a prison
Of your own device
And you can't believe
What it does to me
To see you
Crying
Unhappy girl
Tear your web away
Saw through all your bars
Melt your cell today
You are caught in a prison
Of your own device
Unhappy girl
Fly fast away
Don't miss your chance
To swim in mystery
You are dying in a prison
Of your own device
Cuando el mar quieto conspira una armadura
y sus corrientes hoscas y abortadas
engendran pequeños monstruos,
¡la verdadera navegación está muerta!
Awkward instant
y el primer animal is jettisoned
Legs furiously pumping
Their stiff green gallop
And heads bob up
Poise
Delicate
Pause
Consent
In mute nostril agony
Carefully refined
And sealed over
When the still sea conspires an armor
And her sullen and aborted currents
Breed tiny monsters
True sailing is dead!
Awkward instant
And the first animal is jettisoned
Legs furiously pumping
Their stiff green gallop
And heads bob up
Poise
Delicate
Pause
Consent
In mute nostril agony
Carefully refined
And sealed over
Nademos hasta la luna, uh-huh
Let's climb through the tide
Penetrate the evenin' that the
City sleeps to hide
Let's swim out tonight, amor,
It's our turn to try
Parked beside the ocean on our
Moonlight drive
Nademos hasta la luna, uh-huh
Let's climb through the tide
Surrender to the waiting worlds
That lap against our side
Nothin' left open and no
Time to decide
We've stepped into a river on our
Moonlight drive
Nademos hasta la luna,
Let's climb through the tide
You reach your hand to hold me
But I can't be your guide
Easy, I love you as I
Watch you glide
Falling through wet forests on our
Moonlight drive, baby
Moonlight drive
Come on, baby, gonna take a little ride, down
Down by the ocean side, gonna get real close
Get real tight
Baby gonna drown tonight
Goin' down, down, down
Let's swim to the moon, uh-huh
Let's climb through the tide
Penetrate the evenin' that the
City sleeps to hide
Let's swim out tonight, love
It's our turn to try
Parked beside the ocean on our
Moonlight drive
Let's swim to the moon, uh-huh
Let's climb through the tide
Surrender to the waiting worlds
That lap against our side
Nothin' left open and no
Time to decide
We've stepped into a river on our
Moonlight drive
Let's swim to the moon
Let's climb through the tide
You reach your hand to hold me
But I can't be your guide
Easy, I love you as I
Watch you glide
Falling through wet forests on our
Moonlight drive, baby
Moonlight drive
Come on, baby, gonna take a little ride, down
Down by the ocean side, gonna get real close
Get real tight
Baby gonna drown tonight
Goin' down, down, down
La gente es extraña
cuando eres un extraño.
Las caras se ven feas
cuando estás solo.
Las mujeres parecen malvadas
cuando no eres deseado.
Las calles are uneven
When you're down
Cuando eres extraño
las caras salen de la lluvia
cuando eres extraño
nadie recuerda tu nombre
cuando eres extraño,
cuando eres extraño,
cuando eres extraño.
La gente es extraña
cuando eres un extraño
Las caras se ven feas
cuando estás solo.
Women seem wicked
When you're unwanted
Streets are uneven
When you're down
When you're strange
Faces come out of the rain
When you're strange
Nadie recuerda tu nombre
cuando eres extraño,
cuando eres extraño,
cuando eres extraño.
All right, yeah
Cuando eres extraño
Faces come out of the rain
cuando eres extraño
Nadie recuerda tu nombre
cuando eres extraño,
cuando eres extraño,
cuando eres extraño.
People are strange
When you're a stranger
Faces look ugly
When you're alone
Women seem wicked
When you're unwanted
Streets are uneven
When you're down
When you're strange
Faces come out of the rain
When you're strange
No one remembers your name
When you're strange
When you're strange
When you're strange
People are strange
When you're a stranger
Faces look ugly
When you're alone
Women seem wicked
When you're unwanted
Streets are uneven
When you're down
When you're strange
Faces come out of the rain
When you're strange
No one remembers your name
When you're strange
When you're strange
When you're strange
All right, yeah
When you're strange
Faces come out of the rain
When you're strange
No one remembers your name
When you're strange
When you're strange
When you're strange
Mis ojos te han visto,
Mis ojos te han visto,
Mis ojos te han visto,
Stand in your door
Meet inside
Muéstrame algo más
Muéstrame algo más
Muéstrame algo más
Mis ojos te han visto
Mis ojos te han visto
Mis ojos te han visto
Gira y mira fijamente,
arréglate el pelo
sube las escaleras
sube las escaleras
sube las escaleras
Mis ojos te han visto
Mis ojos te han visto
Mis ojos te han visto
Free from disguise
Gazing on una ciudad bajo
un cielo televisivo,
un cielo televisivo,
un cielo televisivo.
Mis ojos te han visto
Mis ojos te han visto
ojos te han visto,
Let them photograph your soul
Memorize your alleys on an endless roll
Endless roll, endless roll
Endless roll, endless roll
Endless roll, endless roll
Endless roll, endless roll
Endless roll, endless roll
Endless roll, endless roll
Endless roll, endless roll
My eyes have seen you
My eyes have seen you
My eyes have seen you
Stand in your door
Meet inside
Show me some more
Show me some more
Show me some more
My eyes have seen you
My eyes have seen you
My eyes have seen you
Turn and stare
Fix your hair
Move upstairs
Move upstairs
Move upstairs
My eyes have seen you
My eyes have seen you
My eyes have seen you
Free from disguise
Gazing on a city under
Television skies
Television skies
Television skies
My eyes have seen you
My eyes have seen you
Eyes have seen you
Let them photograph your soul
Memorize your alleys on an endless roll
Endless roll, endless roll
Endless roll, endless roll
Endless roll, endless roll
Endless roll, endless roll
Endless roll, endless roll
Endless roll, endless roll
Endless roll, endless roll
No puedo ver tu cara en mi mente
No puedo ver tu cara en mi mente
Carnival dogs
Consume the lines
No puedo ver tu cara
en mi mente.
No
llores,
nena, por favor no llores
y no me mires
con los ojos.
Parece que no puedo encontrar la mentira adecuada.
Parece que no puedo encontrar la mentira adecuada.
El caballo de la locura
adorna el cielo.
Parece que no puedo encontrar la mentira adecuada.
Carnival dogs
Consume the lines.
No puedo ver tu cara en mi mente.
No
llores,
nena, por favor no llores.
No necesitaré tu foto
hasta que nos digamos adiós.
I can't see your face in my mind
I can't see your face in my mind
Carnival dogs
Consume the lines
Can't see your face
In my mind
Don't
You cry
Baby, please don't cry
And don't look at me
With your eyes
I can't seem to find the right lie
I can't seem to find the right lie
Insanity's horse
Adorns the sky
Can't seem to find the right lie
Carnival dogs
Consume the lines
Can't see your face in my mind
Don't
You cry
Baby, please don't cry
I won't need your picture
Until we say goodbye
Sí, vamos.
¡Sí!
Cuando la música acabe,
cuando la música acabe, sí
cuando la música acabe,
apaga las luces,
apaga las luces,
apaga las luces,
sí.
Cuando la música acabe,
cuando la música acabe,
cuando la música acabe,
apaga las luces,
apaga las luces,
apaga las luces.
Porque la música es tu amiga especial,
Dance on fire as it intends
la música es tu única amiga,
hasta el final,
hasta el final,
hasta el final.
Cancela mi suscripción a la resurrección,
manda mis credenciales al correccional,
Tengo algunos amigos dentro,
The face in the mirror won't stop
The girl in the window won't drop
A feast of friends, alive she cried
Waitin' for me
Outside
Antes de hundirme
en el gran sueño,
quiero escuchar,
quiero escuchar
el grito de la mariposa.
Come back, nena, back into my arm
nos cansamos of hangin' around
Waitin' around with our heads to the ground
I hear a very gentle sound
Very near yet very far
Very soft, sí, very clear
Ven hoy, ven hoy.
¿Qué le han hecho a la tierra, eh?
¿Qué le han hecho a nuestra gentil hermana?
Ravaged and plundered and ripped her and bit her
Stuck her with knives in the side of the dawn and
Tied her with fences and dragged her down
I hear a very gentle sound
With your ear down to the ground
We want the world and we want it (we want the world and we want it!)
Ahora
¿Ahora?
¡Ahora!
Persian night, babe
See the light, babe
¡Sálvanos
Jesús,
sálvanos!
So when the music's over
cuando la música acabe,
cuando la música acabe,
apaga las luces,
apaga las luces,
apaga las luces.
Well the music is your special friend
Dance on fire as it intends
Music is your only friend
Until the end
Until the end
Until the end
Yeah, c'mon
Yeah!
When the music's over
When the music's over, yeah
When the music's over
Turn out the lights
Turn out the lights
Turn out the lights
Yeah
When the music's over
When the music's over
When the music's over
Turn out the lights
Turn out the lights
Turn out the lights
For the music is your special friend
Dance on fire as it intends
Music is your only friend
Until the end
Until the end
Until the end
Cancel my subscription to the resurrection
Send my credentials to the house of detention
I got some friends inside
The face in the mirror won't stop
The girl in the window won't drop
A feast of friends, alive she cried
Waitin' for me
Outside
Before I sink
Into the big sleep
I want to hear
I want to hear
The scream of the butterfly
Come back, baby, back into my arm
We're gettin' tired of hangin' around
Waitin' around with our heads to the ground
I hear a very gentle sound
Very near yet very far
Very soft, yeah, very clear
Come today, come today
What have they done to the earth, yeah?
What have they done to our fair sister?
Ravaged and plundered and ripped her and bit her
Stuck her with knives in the side of the dawn and
Tied her with fences and dragged her down
I hear a very gentle sound
With your ear down to the ground
We want the world and we want it (we want the world and we want it!)
Now
Now?
Now!
Persian night, babe
See the light, babe
Save us
Jesus
Save us!
So when the music's over
When the music's over, yeah
When the music's over
Turn out the lights
Turn out the lights
Turn out the lights
Well the music is your special friend
Dance on fire as it intends
Music is your only friend
Until the end
Until the end
Until the end