I’m not going to follow your steps,
I no longer care about the past,
I laugh so I won’t cry
You’ve failed me.
Losing isn’t what scares me
I want to know who it was,
Confiesa de una vez
in the meantime
Sospechas que hay sospechas quién
Sospechas mal sospechas de él
Sospechas sospechas bien
No voy hacerte reproches
Nos queda muy poco ya
There’s no need to make a scene,
You’ve left a mark on me.
Morir ya no es importante
Hay mil cosas que aclarar
Antes de terminar
Mientras tanto
No voy a seguir tus pasos
No importa el pasado ya
Río por no llorar
Me has fallado
Perder no es lo que me asusta
Quiero saber quién fue
Confiesa de una vez
Mientras tanto
Sospechas que hay sospechas quién
Sospechas mal sospechas de él
Sospechas sospechas bien
No voy hacerte reproches
Nos queda muy poco ya
No hay que dramatizar
Me has marcado
Morir ya no es importante
Hay mil cosas que aclarar
Antes de terminar
Mientras tanto
With your stiletto heels, your painted eyes,
Two kilos of Rimmel [and] your really back lips,
You’re stuck back in ‘73 with Bowie and T-Rex.
Giant shoulder-pads, glitter in your hair,
Black, leopard-skin and leather nail varnish,
You’re stuck back in ‘73 with Bowie and T-Rex.
You’re the King of Glam, you’ll never change,
Far-removed from the fashions that come and go,
Because you, you, you’re the King of Glam. [x2]
Con tu tacón de aguja los ojos pintados,
Dos kilos de Rimmel, muy negros los labios
Te has quedado en el 73 con Bowie y T-Rex.
Hombreras gigantescas Glitter en el pelo
Esmalte de uñas negro leopardo y cuero
Te has quedado en el 73 con Bowie y T-Rex.
Eres el Rey del Glam, nunca podrás cambiar
Ajeno a las modas que vienen y van
Porque tú, tú, eres el Rey del Glam.
Eres el Rey del Glam, nunca podrás cambiar
Ajeno a las modas que vienen y van
Porque tú, tú, eres el Rey del Glam.
Eres el Rey del Glam, nunca podrás cambiar
Ajeno a las modas que vienen y van
Porque tú, tú, eres el Rey del Glam.
Eres el Rey del Glam, nunca podrás cambiar
Ajeno a las modas que vienen y van
Porque tú, tú, eres el Rey del Glam.
Con tu tacón de aguja los ojos pintados,
Dos kilos de Rimmel, muy negros los labios
Te has quedado en el 73 con Bowie y T-Rex.
Hombreras gigantescas, glitter en el pelo
Esmalte de uñas negro, leopardo y cuero
Te has quedado en el 73 con Bowie y T-Rex.
Eres el Rey del Glam, nunca podrás cambiar
Ajeno a las modas que vienen y van
Porque tú, tú, eres el Rey del Glam. [x2]
Con tu tacón de aguja los ojos pintados,
Dos kilos de Rimmel, muy negros los labios
Te has quedado en el 73 con Bowie y T-Rex.
Hombreras gigantescas Glitter en el pelo
Esmalte de uñas negro leopardo y cuero
Te has quedado en el 73 con Bowie y T-Rex.
Eres el Rey del Glam, nunca podrás cambiar
Ajeno a las modas que vienen y van
Porque tú, tú, eres el Rey del Glam.
Eres el Rey del Glam, nunca podrás cambiar
Ajeno a las modas que vienen y van
Porque tú, tú, eres el Rey del Glam.
Eres el Rey del Glam, nunca podrás cambiar
Ajeno a las modas que vienen y van
Porque tú, tú, eres el Rey del Glam.
Eres el Rey del Glam, nunca podrás cambiar
Ajeno a las modas que vienen y van
Porque tú, tú, eres el Rey del Glam.
Jaime listens [from] behind the door,
Jaime wants to be the best.
Jaime quiso ser el mejor
Y no supo rechazar
The dead weight of that girl
That he’d met one day.
Five straight afternoons with Laura
Got the better of him.
Now he says he doesn’t know her,
he doesn’t know who she is.
Jaime listens [from] behind the door
Jaime wants to be the best,
No one knows and no one cares
what might become of him.
Laura dances by night,
alone in her room.
A fifteen-year-old koala
Is her usual audience.
No hay aplausos ni gritos
she doesn’t even dance well,
Nadie sabe y a nadie le importa
what Laura might end up doing.
Laura looks through the window,
Laura come mucho y bien,
Laura quiere dormirse a fondo
disappear.
Jaime escucha tras la puerta
Jaime quiere ser el mejor
Jaime quiso ser el mejor
Y no supo rechazar
El peso muerto de aquella chica
Que un día conoció
Cinco tardes seguidas con Laura
Pudieron mas que él
Ahora dice que no conoce
Que no sabe quién es
Jaime escucha tras la puerta
Jaime quiere ser el mejor
Nadie sabe y a nadie le importa
Lo que pueda ser de él
Laura baila de noche,
Sola en su habitación
Un koala de quince años
Suele ser su espectador
No hay aplausos ni gritos
Ni siquiera baila bien
Nadie sabe y a nadie le importa
Lo que Laura pueda hacer
Laura mira por la ventana
Laura come mucho y bien
Laura quiere dormirse a fondo
Desaparecer
Tú me empujaste
abrí la puerta del mal
yo fui culpable
tu dominio fue fatal
and now I’m changing
sometimes, I’d like to be God
máscaras tristes
situación de gran guiñol
I don’t know whether I can
keep feigning valor
vidas de santas
como ejemplo de dolor
cumbres borrascosas
winds that come and go,
hundreds of zebras
seek death in the sea.
Tú me empujaste
abrí la puerta del mal
yo fui culpable
tu dominio fue fatal
y ahora estoy cambiando
a veces quisiera ser Dios
máscaras tristes
situación de gran guiñol
No sé si puedo
seguir fingiendo valor
vidas de santas
como ejemplo de dolor
cumbres borrascosas
vientos que vienen y van
cientos de cebras
buscan su muerte en el mar
Bailando
Me paso el día bailando
Y los vecinos mientras tanto
No paran de molestar
Bebiendo
Me paso el día bebiendo
La coctelera agitando
Llena de Soda y Vermut
Tengo los huesos desencajados
El fémur tengo muy dislocado
Tengo el cuerpo muy mal
Pero una gran vida social
Bailo todo el día
Con o sin compañía
Muevo la pierna, muevo el pie
Muevo la tibia y el peroné
Muevo la cabeza, muevo el esternón
Muevo la cadera siempre que tengo ocasión
Bailando
Bailando
Me paso el día bailando
Y los vecinos mientras tanto
No paran de molestar
Bebiendo
Me paso el día bebiendo
La coctelera agitando
Llena de Soda y Vermut
Tengo los huesos desencajados
El fémur tengo muy dislocado
Tengo el cuerpo muy mal
Pero una gran vida social
Bailo todo el día
Con o sin compañía
Muevo la pierna, muevo el pie
Muevo la tibia y el peroné
Muevo la cabeza, muevo el esternón
Muevo la cadera siempre que tengo ocasión
Bailando
Encerrado en este hospital,
Taking Pentothal
and not being able to talk.
Entre tubos de goteo estoy
viendo televisor,
ya viene sor Ivonne.
Dicen que tendré que resistir
but I want to get out of here,
they say that maybe I’ll be saved,
I’ll be cured at last.
At twelve, Sister Ivonne returned
bringing another injection,
acabará conmigo
tengo miedo de la reacción
mi pulso va peor
voy perdiendo el sentido
Encerrado en este hospital
Tomando Pentotal
y sin poder hablar
Entre tubos de goteo estoy
viendo televisor,
ya viene sor Ivonne.
Dicen que tendré que resistir
pero yo quiero salir de aquí
dicen que quizás me salvaré
me curaré por fin
A las doce ha vuelto sor Ivonne
trayendo otra inyección
acabará conmigo
tengo miedo de la reacción
mi pulso va peor
voy perdiendo el sentido
I questioned her in the dressing room
about René’s death.
She answered me evasively,
I don’t know, don’t know, don’t know.
“Come on”, she told me,
“I’ve got to talk to you about some
blood-stained pearls,
trampled flowers,
blood-stained pearls,
trampled flowers.”
“René was just an instrument
a front, nothing more.
My time will come,”
She calmly told me.
“Come on”, me dijo
“I’ve got to talk to you about some
blood-stained pearls,
trampled flowers,
blood-stained pearls,
trampled flowers.”
I accompanied her to her house.
We said goodbye without a word.
That was the last night,
Three shots shut her up.
I recalled that line of hers, that story
about blood-stained pearls,
trampled flowers,
blood-stained pearls,
trampled flowers.
La interrogué en el camerino
Sobre la muerte de René
Me contestó con evasivas
No sé, no sé, no sé, no sé
Vámonos, me dijo
Tengo que hablarte de unas
Perlas ensangrentadas
Flores pisoteadas
Perlas ensangrentadas
Flores pisoteadas
René fue solo un instrumento
Una fachada nada más
A mí me llegará el momento
Me dijo con tranquilidad
Vámonos, me dijo
Tengo que hablarte de unas
Perlas ensangrentadas
Flores pisoteadas
Perlas ensangrentadas
Flores pisoteadas
La acompañé hasta su casa
Nos despedimos sin hablar
Aquella fue la última noche
Tres tiros la hicieron callar
Recordé su frase, aquella historia
Sobre perlas ensangrentadas
Flores pisoteadas
Perlas ensangrentadas
Flores pisoteadas
I’ve seen your light from the balcony,
I’ve got the feeling that your time’s come,
You’re watching television
you’ve no way of knowing that your time’s up.
Pero hoy no sé lo que siento
my mission’s been torture. Since I saw you.
You have to die alone.
Someone paid me to fire
three shots, no more,
you know I’m sorry,
I’m just a good professional.
I make a living from killing,
And I never regret it.
He visto tu luz desde el balcón
Y tengo la impresión de que llegó el momento
Estás viendo la televisión
No puedes suponer que se acabó tu tiempo
Pero hoy no sé lo que siento
Mi misión resultó un tormento Desde que te vi
Tú debes morir sola.
Alguien me pagó por disparar
Tres tiros nada más
Tú sabes que lo siento
Sólo soy un buen profesional
Yo vivo de matar
Y nunca me arrepiento
I want to make it plain
that even I don’t understand
the reasons for evil
So you work them out,
because I’d prefer to abuse
your exceptional goodness
and there’s no reason to change.
You should know
that, if I could choose
between pleasure and pain,
I’d choose both:
you’d suffer for me,
I’d rejoice for you,
it´s the Daimon’s justice.
No, I’ve got no solution,
the mire’s my mattress,
No, I have no heart.
Yes, my kindgom isn’t God’s,
I like what’s worst,
I laugh at your love.
What are you trying to save?
I prefer hell
to your certainty.
Blood, fire and evil,
I prefer hell
to your faithfulness.
You might think,
That’s it’s just to astound,
And you’re not wrong
But I’d rather not embrace
vulgar thoughts
[and] false comfort.
I’ve got nothing more to say.
More than once,
they’ve tried to push me
into the infernal abyss
from whence there’s no return,
from whence you can’t come back.
And I joyfully accepted.
How can you put up with me?
Quiero aclarar
Que las razones del mal
No las comprendo ni yo
Así que vete a saber
Porque prefiero abusar
De tu tremenda bondad
Y no hay razón para cambiar
Debes saber
Que si pudiera elegir
Entre el placer y el dolor
Elegiría los dos
Tú sufrirías por mí
Yo gozaría por ti
Es la justicia de Daimón
No, no tengo solución
El fango es mi colchón
No tengo corazón
Sí, mi reino no es de Dios
Me gusta lo peor
Me río de tu amor
Qué pretendes salvar
Yo prefiero el infierno
A tu seguridad
Sangre, fuego y maldad
Yo prefiero el infierno
A tu fidelidad
Puedes pensar
Que es solo por epatar
Y no te falta razón
No me apetece abrazar
El pensamiento ramplón
La falsa comodidad
No tengo nada más que hablar
Más de una vez
Me han intentado empujar
Hacia el abismo infernal
Del que no hay vuelta jamás
Del que no puedes volver
Y yo encantado acepté
Cómo me puedes aguantar