I can’t understand why you refuse to travel
when there are still new worlds to explore,
I know that sometimes, when the stars shine,
they transport you más allá.
If your anxiety ever
drags you down the road
to perdition, let yourself go,
come to me, I’m your destiny,
Y adivino que tú acabas,
Qué tu sitio está junto a mí.
Que sentido tiene que un capricho más,
makes us prisoners of chance?
Mil razones hay aún por razonar,
they won’t keep us apart.
Si alguna vez tu soledad,
Te envuelve en un vacío,
Sin devoción, déjate llevar,
Ven hacia mí, I’m your destiny,
Y adivino qué tu acabas,
Que tu sitio is next to me.
No comprendo que te niegues a viajar,
Cuando quedan mundos nuevos que explorar,
Sé que a veces las estrellas al brillar
Te trasportan más allá.
Si alguna vez tu ansiedad
Te arrastra por caminos
De perdición, déjate llevar,
Ven hacia mí, yo soy tu destino,
Y adivino que tú acabas,
Que tu sitio está junto a mí.
Que sentido tiene que un capricho más
Nos convierte en prisioneros del azar,
Mil razones hay aún por razonar,
No nos van a separar.
Si alguna vez tu soledad,
Te envuelve en un vacío,
Sin devoción, déjate llevar,
Ven hacia mí yo soy tu destino,
Y adivino qué tu acabas,
Que tu sitio está junto a mí.
Velas en el suelo, bailo alrededor,
Voy siguiendo the rhythm of my heart,
And ever since I saw you again, my life hasn’t been the same,
It must be the glass I’m daring to look through today
and I see that I like myself the way I am,
and I see that I like being right where I am,
and share what I know now with someone like you,
brighten up the darkness with my own light.
You’re much more than just a blessing, you’re my shaman, my liberation.
Luces en el cielo y yo en un viaje astral,
Visitando mi interior, incursión mental
and in the heat of the moment, así me atreveré a decir,
that there’s much more inside me that’s still to be discovered.
This is much more than a surrender,
you’re special, my evolution.
you’re much more than a blessing, you’re my shaman, my liberation.
This is much more than a surrender,
you’re special, my evolution.
You’re much more than just a blessing,
you’re my shaman, my liberation.
You’re much more than just a blessing,
you’re my shaman, my liberation.
Velas en el suelo, bailo alrededor,
Voy siguiendo el ritmo de mi corazón,
Y desde que te vuelvo a ver mi vida no es igual,
Será el cristal por el que hoy me atrevo a mirar,
Y veo que me gusta ser tal como soy,
Y veo que me gusta estar justo donde estoy,
Y compartir lo que ahora sé con alguien como tú,
Iluminar la oscuridad con mi propia luz.
Eres mucho más que una bendición, Eres mi chamán mi liberación.
Luces en el cielo y yo en un viaje astral,
Visitando mi interior, incursión mental
Y en el calor de un momento así me atreveré a decir,
Que hay mucho más dentro de mí aún por descubrir.
Esto es mucho más que una rendición,
Eres especial, mi evolución.
Eres mucho más que una bendición, Eres mi chamán mi liberación.
Esto es mucho más que una rendición
Eres especial, mi evolución.
Eres mucho más que una bendición,
Eres mi chamán mi liberación.
Eres mucho más que una bendición,
Eres mi chamán mi liberación.
We were transparent, we were both transparent, like rainwater
beating against the window. We were so strong,
we were both so strong that we thought that nothing would hurt us, we thought [?] wouldn’t die.
¿Dónde fue todo eso a parar? When did it all start to go wrong?
I want to be innocent, practically unconscious, so I think I could keep you by my side forever.
We were so perfect, we were so perfect, you and I, that we bet and we gambled just to look like everyone else.
We were so brave, we were so brave, you and I, that we challenged the Devil himself
a atreverse algún día a separarnos.
¿Dónde fue todo eso a parar? ¿Cuándo se empezó a estropear?
Quiero ser inocente, prácticamente inconsciente, para creer que podría tenerte a mi lado eternamente. [x2]
Creíamos que éramos tan diferentes, que nuestro amor iba a ser para siempre, que nunca nos pasaría como a la gente, que no acabaría, que nunca te irías
Where did your goodwill go? When did you start to deceive me?
Quiero ser inocente, prácticamente inconsciente, para creer que podría tenerte a mi lado eternamente.
Quiero ser inocente, prácticamente inconsciente, para creer que podría quedarme a tu lado eternamente, a tu lado eternamente.
Éramos transparentes, éramos transparentes los dos, como el agua de la lluvia,
que golpea la ventana, Éramos tan fuertes,
éramos tan fuertes los dos, que creímos que nada dolía, que creímos que no moriría
¿Dónde fue todo eso a parar? ¿Cuándo se empezó a estropear?
Quiero ser inocente, prácticamente inconsciente, para creer que podría tenerte a mi lado eternamente
Éramos tan perfectos, éramos tan perfectos tú y yo, que apostábamos y jugábamos, a parecer como el resto.
Éramos tan valientes, éramos tan valientes tu y yo, que retamos al mismo diablo,
a atreverse algún día a separarnos.
¿Dónde fue todo eso a parar? ¿Cuándo se empezó a estropear?
Quiero ser inocente, prácticamente inconsciente, para creer que podría tenerte a mi lado eternamente. [x2]
Creíamos que éramos tan diferentes, que nuestro amor iba a ser para siempre, que nunca nos pasaría como a la gente, que no acabaría, que nunca te irías
¿Dónde fue tu buena voluntad? ¿Cuándo me empezaste a engañar?
Quiero ser inocente, prácticamente inconsciente, para creer que podría tenerte a mi lado eternamente.
Quiero ser inocente, prácticamente inconsciente, para creer que podría quedarme a tu lado eternamente, a tu lado eternamente.
Puede que solo sea artificial
Puede que a mi manera, le sirva para olvidar
I promised I wouldn’t fall again,
but this time, I don’t want to avoid it.
And it makes me fly,
like the eagle that freely soars
over the valley, far from the storm,
like the wind when it blows across the city
in a fixed direction, never looking back.
No sé qué me das
Que me hace volar
No sé qué me das
Que me hace volar
No sé qué me das
Que me hace volar
No sé qué me das
Que me hace volar
Higher than I ever dreamed,
it might only last a little while longer.
They say that what goes up, must also come down.
Like the sun amidst the clouds will … towards the horizon,
knowing that day will dawn tomorrow.
And it makes me fly,
like the eagle that freely soars
over the valley, far from the storm,
like the wind when it blows across the city
in a fixed direction, never looking back.
No, no sé qué me das
Que me hace volar
No sé qué me das
Que me hace volar
No sé qué me das
Que me hace volar
No sé qué me das
Que me hace volar
Como una montaña se vuelve volcán
No sé qué me das
Y de un remolino surge un huracán
No sé qué me das
Como una granada a punto de explotar
No sé qué me das
Como el Dr. Jeckyll se transforma en Hyde
No sé qué me das
Just as a mountain becomes a volcano
Que me hace volar
Y de un remolino surge a hurricane
It makes me fly
Like a grenade about to explode,
It makes me fly
Like Dr. Jeckyll se transforma en Hyde
It makes me fly
Puede que solo sea artificial
Puede que a mi manera, le sirva para olvidar
Prometí que nunca volvería a caer
Pero esta vez no lo quiero evitar
Y es que me hace volar
Como el águila que vuela en libertad
Sobre el valle, lejos de la tempestad
Como el viento cuando cruza la ciudad
Con el rumbo fijo y sin mirar atrás
No sé qué me das
Que me hace volar
No sé qué me das
Que me hace volar
No sé qué me das
Que me hace volar
No sé qué me das
Que me hace volar
Más alto de lo que nunca soñé
Puede que solo dure un poco más
Dicen que lo que sube, también tiene que bajar
Como el sol entre las nubes, hacia el horizonte irá
Sabiendo que mañana amanecerá
Y es que me hace volar
Como el águila que vuela en libertad
Sobre el valle, lejos de la tempestad
Como el viento cuando cruza la ciudad
Con el rumbo fijo y sin mirar atrás
No, no sé qué me das
Que me hace volar
No sé qué me das
Que me hace volar
No sé qué me das
Que me hace volar
No sé qué me das
Que me hace volar
Como una montaña se vuelve volcán
No sé qué me das
Y de un remolino surge un huracán
No sé qué me das
Como una granada a punto de explotar
No sé qué me das
Como el Dr. Jeckyll se transforma en Hyde
No sé qué me das
Como una montaña se vuelve volcán
Que me hace volar
Y de un remolino surge un huracán
Que me hace volar
Como una granada a punto de explotar
Que me hace volar
Como el Dr. Jeckyll se transforma en Hyde
Que me hace volar
Vi el cielo abierto y comprobé qué esto es lo mío,
tranquilamente me encontré en el vacío,
sé qué no hay forma de acabar más elegante,
con ésta idea de moral, recalcitrante, Y no me pidas qué renuncie a la verdad.
No hay celo sin dolor, ni pena sin amor,
es más fácil olvidarse qué vengarse, there’s no fire without heat, nor heaven without a God,
to whom I’ll never pray again.
En la tormenta encontré el equilibrio,
Who’d have thought it? I love danger.
I saw my future and swapped it for the present,
I forgot my memory, it’s always lying to me.
And now we know what I’m capable of,
there’s no madman without reason, or fault without forgiveness,
yo prefiero perdonarte que engañarte, there’s no jewel without a thief, nor slave without a master,
and this slave won’t obey you anymore.
No hay celo sin dolor,,ni pena sin amor,
es más fácil olvidarse qué vengarse,
no hay fuego sin calor, ni cielo sin un Dios, al que ya no volveré a rezar.
En la tormenta encontré el equilibrio,
¿quién lo podía imaginar?, amo el peligro.
Vi el cielo abierto y comprobé qué esto es lo mío,
tranquilamente me encontré en el vacío,
sé qué no hay forma de acabar más elegante,
con ésta idea de moral, recalcitrante, Y no me pidas qué renuncie a la verdad.
No hay celo sin dolor, ni pena sin amor,
es más fácil olvidarse qué vengarse, no hay fuego sin calor, ni cielo sin un Dios,
al que ya no volveré a rezar.
En la tormenta encontré el equilibrio,
¿quién lo podía imaginar?, amo el peligro,
vi mi futuro y lo cambié, por el presente,
de la memoria me olvidé, siempre me miente.
Y ahora sabemos de lo que yo soy capaz,
no hay loco sin razón, ni falta sin perdón,
yo prefiero perdonarte que engañarte, no hay joya sin ladrón, ni esclava sin señor,
y esta esclava no obedece más.
No hay celo sin dolor,,ni pena sin amor,
es más fácil olvidarse qué vengarse,
no hay fuego sin calor, ni cielo sin un Dios, al que ya no volveré a rezar.
En la tormenta encontré el equilibrio,
¿quién lo podía imaginar?, amo el peligro.
Fear and resentment, shame and confusion,
don’t let your upbringing
turn you into a robot. Culpabilidad, una trampa más.
El cielo está vacío, y no tiene sentido,
que busques más allá, si aún no has entendido, que siempre te han mentido,
va siendo hora ya.
Hatred and betrayal, pain and humiliation,
don’t aplogise, a quien te condenó, your weakness, su seguridad.
Heaven’s empty, it’s god never existed,
ni aquí ni más allá, si aún no has entendido, que todo está podrido,
va siendo hora ya.
El cielo está vacío, y no tiene sentido,
que busques más allá, si aún no has entendido,
que siempre te han mentido, va siendo hora ya.
Heaven’s empty, its god never existed,
ni aquí ni más allá, si aún no has entendido, que todo está podrido,
va siendo hora ya.
Miedo y rencor, vergüenza y confusión,
no dejes que tu educación,
te vuelva un robot. Culpabilidad, una trampa más.
El cielo está vacío, y no tiene sentido,
que busques más allá, si aún no has entendido, que siempre te han mentido,
va siendo hora ya.
Odio y traición, dolor y humillación,
no vuelvas a pedir perdón a quien te condenó, tu debilidad, su seguridad.
El cielo está vacío, su dios nunca ha existido,
ni aquí ni más allá, si aún no has entendido, que todo está podrido,
va siendo hora ya.
El cielo está vacío, y no tiene sentido,
que busques más allá, si aún no has entendido,
que siempre te han mentido, va siendo hora ya.
El cielo está vacío, su dios nunca ha existido,
ni aquí ni más allá, si aún no has entendido, que todo está podrido,
va siendo hora ya.
Life stands still behind the glass, Murphy’s Law never fails,
fin del mensaje, todo va mal, they never tell us the truth.
Out in space, there’s an astronaut floating around,
here on Earth, the control signal’s fading out,
da vueltas lentamente dejándose llevar, hacia la aurora boreal.
Desafiar lo abstracto es aceptar
that nothing lasts forever and it doesn’t matter,
negar el infinito es intentar to keep things the way they are.
Millions of memories will be erased, hundreds of dreams will be lost,
in weightless conditions, quedan girando without falling.
En el espacio hay un astronauta sólo, llorando,
aquí en la Tierra la señal que manda se va apagando,
da vueltas lentamente no sabe donde va, nadie le puede oír gritar.
En el espacio hay un astronauta sólo, llorando.
La vida se detiene tras el cristal, la Ley de Murphy no falla jamás,
fin del mensaje, todo va mal, nunca nos dicen la verdad.
En el espacio hay un astronauta solo flotando,
aquí en la Tierra la señal que manda se va apagando,
da vueltas lentamente dejándose llevar, hacia la aurora boreal.
Desafiar lo abstracto es aceptar
que nada es para siempre y que da igual,
negar el infinito es intentar mantener las cosas como están.
Millones de recuerdos se borrarán, cientos de sueños se perderán,
en condiciones de ingravidez, quedan girando sin caer.
En el espacio hay un astronauta solo, llorando,
aquí en la Tierra la señal que manda se va apagando,
da vueltas lentamente no sabe donde va, nadie le puede oír gritar.
En el espacio hay un astronauta sólo, llorando.
There are men who move,
There are men who shake,
There are men who don’t exist,
There are men who don’t shout,
There are men who breathe,
There are men who suffocate,
There are men who hide the truth,
There are men who steal.
Hay quien apuesta fuerte and decides to love you,
knowing how easy it is to lose you,
you know that I’ll always be close to you.
There are men who buy you,
There are men who sell themselves,
There are men who remember,
There are men who lie,
There are men who’d rather not speak,
There are men who don’t understand.
Hay quien no tiene suerte and prefer to deceive you,
knowing how easy it is to win you over,
you’ll know I’ll never stray far from you.
You’ve got to learn to resist,
you’ve got to live,
Esto no lo tengo
this doesn’t exist,
I don’t want this,
Y esto que me das
Hay quien apuesta fuerte y decide quererte
Sabiendo lo fácil que resulta perderte
Sabes que siempre estaré cerca de ti
Hay quien no tiene suerte y prefiere engañarte
Sabiendo lo fácil que resulta ganarte
Sabes que nunca me iré lejos de ti
Hoy hay luna llena
Y un hombre camina por ella
Hay hombres que se mueven
Hay hombres que se agitan
Hay hombres que no existen
Hay hombres que no gritan
Hay hombres que respiran
Hay hombres que se ahogan
Hay hombres que ocultan la verdad
Hay hombres que roban
Hay quien apuesta fuerte y decide quererte
Sabiendo lo fácil que resulta perderte
Sabes que siempre estaré cerca de ti
Hay hombres que te compran
Hay hombres que se venden
Hay hombres que recuerdan
Hay hombres que mienten
Hay hombres que prefieren no hablar
Hay hombres que no entienden
Hay quien no tiene suerte y prefiere engañarte
Sabiendo lo fácil que resulta ganarte
Sabes que nunca me iré lejos de ti
Tienes que aprender a resistir
Tienes que vivir
Esto no lo tengo
Esto no lo hay
Esto no lo quiero
Y esto que me das
Hay quien apuesta fuerte y decide quererte
Sabiendo lo fácil que resulta perderte
Sabes que siempre estaré cerca de ti
Hay quien no tiene suerte y prefiere engañarte
Sabiendo lo fácil que resulta ganarte
Sabes que nunca me iré lejos de ti
Hoy hay luna llena
Y un hombre camina por ella
Let me cry, no me impidas llorar por favor,
Sunsets have always made me cry.
Let me cry por el día que se va,
about the things that I stopped doing, let me cry.
Let me cry, when you make me look back,
la autoevaluación desde siempre me ha hecho llorar.
Let me cry, por el tiempo que se fue
y por todo lo que no lloré, let me cry.
Let me escape, let me get away,
deja que me abandone, sólo así soy feliz.
Déjame que llore si amanece y no te encuentro,
y siga llorando, no lloraré por ti.
Déjame llorar, no me impidas llorar por favor,
la palabra adiós desde siempre me ha hecho llorar.
Déjame llorar, ahora que sé que da igual,
por las cosas que no te diré, déjame llorar.
Deja que me pierda sola y sin consuelo,
deja que me obsesione, sólo así soy feliz,
deja que me encierre en la prisión de tu recuerdo,
y te eche de menos, ya volveré por tí.
Déjame llorar, no me impidas llorar por favor,
Las puestas de sol desde siempre me han hecho llorar.
Déjame llorar, por el día que se va,
por las cosas que dejé de hacer, déjame llorar.
Déjame llorar cuando me haces mirar hacia atrás,
la autoevaluación desde siempre me ha hecho llorar.
Déjame llorar, por el tiempo que se fue
y por todo lo que no lloré, déjame llorar.
Deja que me escape, que me vaya lejos,
deja que me abandone, sólo así soy feliz.
Déjame que llore si amanece y no te encuentro,
y siga llorando, no lloraré por ti.
Déjame llorar, no me impidas llorar por favor,
la palabra adiós desde siempre me ha hecho llorar.
Déjame llorar, ahora que sé que da igual,
por las cosas que no te diré, déjame llorar.
Deja que me pierda sola y sin consuelo,
deja que me obsesione, sólo así soy feliz,
deja que me encierre en la prisión de tu recuerdo,
y te eche de menos, ya volveré por tí.
How Do You Solve Heart Problems In Adverse Atmspheric Conditions?
Cómo replantear la situación pidiendo perdón?.
Cómo anticipar tu reacción diciendo que no?
The void you leave’s hard to fill.
Cómo disimular desilusión teniendo razón?
La tormenta se carga de electricidad,
y la niebla no nos permite continuar.
Turbulence that you and I can’t avoid,
Estamos inversos in a gale.
Cómo desactivar la tentación oyendo your voice?
Cómo improvisar la solución sabiendo el error?
Condiciones adversas, winter warmth.
Importante descenso, de la temperatura ambiental.
Silence se carga de fatalidad,
and the snow won’t let us advance.
Ill winds that you and I can’t evade.
Entramos de lleno en un temporal.
¿Cómo solucionar problemas del corazón en condiciones atmosféricas adversas?
Cómo replantear la situación pidiendo perdón?.
Cómo anticipar tu reacción diciendo que no?
El vacío que dejas es tan difícil de llenar
Cómo disimular desilusión teniendo razón?
La tormenta se carga de electricidad,
y la niebla no nos permite continuar.
Turbulencia que tú y yo no sabemos evitar,
Estamos inversos en un vendaval.
Cómo desactivar la tentación oyendo tu voz?
Cómo improvisar la solución sabiendo el error?
Condiciones adversas, calidez invernal.
Importante descenso, de la temperatura ambiental.
El silencio se carga de fatalidad,
y la nieve no nos permite avanzar.
Malos vientos que tú y yo no podemos esquivar.
Entramos de lleno en un temporal.
Tiendes a exagerar, no es para tanto,
you’re looking for a happy ending and there isn’t one.
Why is it that the truth’s so hard to accept?
¿Por qué todo ha de ser de color de rosa?
Párate a pensar sólo un momento,
Yo nunca te prometí seguridad
Por qué será, que sólo ves, lo que no puedes entender, aprender a perdonar,
Nunca está de más.
Never say never
and there’s no shame in regret,
Nunca está de más.
Mírate, playing the victim again,
always playing the same role,
Vuelves a tropezar contra tu tiempo,
Pierdes la capacidad de reacción.
¿Por qué será que tu ambición acaba siempre en decepción?
Aprender a olvidar, nunca está de más,
Nunca digas nunca jamás,
Y de arrepentirse, no hay que avergonzarse,
Nunca está de más.
Tiendes a exagerar, no es para tanto,
Buscas un final feliz y no lo hay.
¿Por qué será, que la verdad es tan difícil de aceptar?
¿Por qué todo ha de ser de color de rosa?
Párate a pensar sólo un momento,
Yo nunca te prometí seguridad
Por qué será, que sólo ves, lo que no puedes entender, aprender a perdonar,
Nunca está de más.
Nunca digas nunca jamás,
Y de arrepentirse, no hay que avergonzarse,
Nunca está de más.
Mírate, de victima otra vez,
Siempre haciendo el mismo papel,
Vuelves a tropezar contra tu tiempo,
Pierdes la capacidad de reacción.
¿Por qué será que tu ambición acaba siempre en decepción?
Aprender a olvidar, nunca está de más,
Nunca digas nunca jamás,
Y de arrepentirse, no hay que avergonzarse,
Nunca está de más.
That man you see there,
who seems so gallant,
so attentive and arrogant,
I know him like myself.
That man you see there,
who appears to be divine,
so affable and effusive,
only knows how to hurt.
He’s a total fool,
a vain idiot,
selfish and capricious,
a conceited clown,
thoughtless and boastful,
false, enano, resentful,
who has no heart.
Lleno de celos
sin razones ni motivos
as impetuous as the wind,
very seldom affectionate,
unsure of himself,
bearable as a friend,
insufferable as a lover.
Ese hombre que tu ves ahi
que parece tan amable,
dadivoso y agradable
lo conozco como a mi
Ese hombre que tu ves ahi
que parece tan seguro
de pisar bien por el mundo
solo sabe hacer sufrir
Es un gran necio,
un estupido engreido,
egoista y caprichoso,
un payaso vanidoso,
inconsciente y presumido,
falso, enano, rencoroso,
que no tiene corazon
Lleno de celos
sin razones ni motivos
como el viento impetuoso,
pocas veces cariañoso,
inseguro de sa mismo,
soportable como amigo,
insufrible como amor
Es un gran necio,
un estupido engreado,
egoista y caprichoso,
un payaso vanidoso,
inconsciente y presumido,
falso, enano, rencoroso,
que no tiene corazon
Lleno de celos
sin razones ni motivos
como el viento impetuoso,
pocas veces cariañoso,
inseguro de sa mismo,
soportable como amigo,
insufrible como amor
Ese hombre que tu ves ahí
que parece tan galante
tan atento y arrogante
lo conozco como a mí
Ese hombre que tu ves ahí
que aparenta ser divino
tan afable y efusivo
solo sabe hacer sufrir
Es un gran necio,
un estúpido engreído,
egoísta y caprichoso,
un payaso vanidoso,
inconsciente y presumido,
falso, enano, rencoroso,
que no tiene corazón
Lleno de celos
sin razones ni motivos
como el viento impetuoso,
pocas veces cariñoso,
inseguro de si mismo,
soportable como amigo,
insufrible como amor
Ese hombre que tu ves ahi
que parece tan amable,
dadivoso y agradable
lo conozco como a mi
Ese hombre que tu ves ahi
que parece tan seguro
de pisar bien por el mundo
solo sabe hacer sufrir
Es un gran necio,
un estupido engreido,
egoista y caprichoso,
un payaso vanidoso,
inconsciente y presumido,
falso, enano, rencoroso,
que no tiene corazon
Lleno de celos
sin razones ni motivos
como el viento impetuoso,
pocas veces cariañoso,
inseguro de sa mismo,
soportable como amigo,
insufrible como amor
Es un gran necio,
un estupido engreado,
egoista y caprichoso,
un payaso vanidoso,
inconsciente y presumido,
falso, enano, rencoroso,
que no tiene corazon
Lleno de celos
sin razones ni motivos
como el viento impetuoso,
pocas veces cariañoso,
inseguro de sa mismo,
soportable como amigo,
insufrible como amor