Sé que no hay nada que decir,
alguien ha tomado mi lugar.
Cuando los tiempos van mal,
cuando los tiempos se ponen difíciles,
¿no me acostarás en la hierba alta
y dejarme hacer lo mío?
Sé que no puedo compararme contigo,
sé que no hay nada que hacer.
Cuando los tiempos van mal
y no puedes tener suficiente,
¿no me acostarás en la hierba alta
y dejarme hacer lo mío?
Una cosa que creo que deberías saber
[es que] no te voy a extrañar cuando te vayas
Llevo mucho tiempo deprimimido,
me han sacudido lo suficiente.
Ay, ¿no podrías
dejarme bajar y hacer lo mío?
Sé que esperas encontrar
a alguien que te brinde tranquilidad.
Cuando los tiempos van mal,
cuando los tiempos se ponen difíciles,
¿no me acostarás en la hierba alta
y déjame hacer lo mío?
Hazlo, hazlo, hazlo
Solo soy una noticia de segunda mano
Solo soy una noticia de segunda mano, sí
Solo soy una noticia de segunda mano
Solo soy una noticia de segunda mano, sí
Solo soy una noticia de segunda mano
Solo soy una noticia de segunda mano, sí
Solo soy una noticia de segunda mano
Solo soy una noticia de segunda mano, sí
Sí
I know there's nothin' to say
Someone has taken my place
When times go bad
When times go rough
Won't you lay me down in tall grass
And let me do my stuff
I know I got nothin' on you
I know there's nothin' to do
When times go bad
And you can't get enough
Won't you lay me down in the tall grass
And let me do my stuff
One thing I think you should know
I ain't gonna miss you when you go
Been down so long
I've been tossed around enough
Aww, couldn't you just
Let me go down and do my stuff
I know you're hopin' to find
Someone who's gonna give you peace of mind
When times go bad
When times go rough
Won't you lay me down in the tall grass
And let me do my stuff
Do it, do it, do it
I'm just second hand news
I'm just second hand news, yeah
I'm just second hand news
I'm just second hand news, yeah
I'm just second hand news
I'm just second hand news, yeah
I'm just second hand news
I'm just second hand news, yeah
Yeah
Otra vez el mismo cuento: dices que quieres tu libertad.
Bueno, ¿quién soy yo para keep you down?
It's only right that you should play the way you feel it
pero escucha atentamente el sonido de tu soledad.
Como un latido del corazón que te vuelve loco
en la quietud de recordar lo que tuviste
y lo que perdiste
y lo que tuviste
y lo que perdiste
Oh, los truenos solo ocurren cuando llueve,
los jugadores solo te aman cuando juegan.
Te digo que las mujeres irán y vendrán.
Cuando la lluvia te lave, lo sabrás,
lo sabrás.
Aquí voy de nuevo, veo la visión de cristal,
me guardo mis visiones para mí.
But it's only me who wants to wrap around your dreams, and
¿Tienes sueños que te gustaría vender, sueños de soledad?
Como un latido del corazón que te vuelve loco
en la quietud de recordar lo que tuviste
y lo que perdiste
y lo que tuviste
ooh, lo que perdiste.
Los truenos solo ocurren cuando llueve,
los jugadores solo te aman cuando juegan,
las mujeres irán y vendrán,
cuando la lluvia te lave, lo sabrás.
Oh, los truenos solo ocurren cuando llueve,
los jugadores solo te aman cuando juegan,
te digo que las mujeres irán y vendrán,
cuando la lluvia te lave, lo sabrás.
Lo sabrás,
lo sabrás,
Oh-oh-oh, lo sabrás.
Now here you go again, you say you want your freedom
Well, who am I to keep you down?
It's only right that you should play the way you feel it
But listen carefully to the sound of your loneliness
Like a heartbeat, drives you mad
In the stillness of remembering what you had
And what you lost
And what you had
And what you lost
Oh, thunder only happens when it's raining
Players only love you when they're playing
Say, women, they will come and they will go
When the rain washes you clean, you'll know
You'll know
Now here I go again, I see the crystal vision
I keep my visions to myself
But it's only me who wants to wrap around your dreams, and
Have you any dreams you'd like to sell, dreams of loneliness?
Like a heartbeat, drives you mad
In the stillness of remembering what you had
And what you lost
And what you had
Ooh, what you lost
Thunder only happens when it's raining
Players only love you when they're playing
Women, they will come and they will go
When the rain washes you clean, you'll know
Oh, thunder only happens when it's raining
Players only love you when they're playing
Say, women, they will come and they will go
When the rain washes you clean, you'll know
You'll know
You will know
Oh-oh-oh, you'll know
She broke down y me dejó entrar,
me hizo ver dónde he estado.
He estado deprimido una vez,
he estado deprimido dos veces,
nunca me volveré otra vez.
No sabes lo que significa ganar,
ven aquí y veme otra vez.
He estado deprimido una vez,
he estado deprimido dos veces,
mmm
nunca me volveré otra vez.
She broke down and let me in
Made me see where I've been
Been down one time
Been down two time
I'm never going back again
You don't know what it means to win
Come down and see me again
Been down one time
Been down two time
Mmm
I'm never going back again
Si te despiertas y no quieres sonreír,
si solo te lleva un poco de tiempo,
abre los ojos y mira el día
verás las cosas de otra manera.
No dejes de pensar en el mañana,
no pares, pronto estará aquí.
Será mejor que antes,
el ayer se fue, el ayer se fue.
¿Por qué no pensar en los tiempos venideros
y no en las cosas que has hecho?
Si la vida fue mala contigo,
solo piensa en lo que hará el mañana.
No dejes de pensar en el mañana,
no pares, pronto estará aquí.
Será mejor que antes,
el ayer se fue, el ayer se fue.
All I want is to see you smile
If it takes just a little while.
Sé que no crees que sea verdad,
nunca quise hacerte daño.
No dejes de pensar en el mañana,
no pares, pronto estará aquí.
Será mejor que antes,
el ayer se fue, el ayer se fue.
No dejes de pensar en el mañana,
no pares, pronto estará aquí.
Será mejor que antes,
el ayer se fue, el ayer se fue.
No mires atrás,
(Ooh) no mires atrás,
(Ooh) no mires atrás,
(Ooh) no mires atrás.
If you wake up and don't want to smile
If it takes just a little while
Open your eyes and look at the day
You'll see things in a different way
Don't stop thinking about tomorrow
Don't stop, it'll soon be here
It'll be better than before
Yesterday's gone, yesterday's gone
Why not think about times to come
And not about the things that you've done
If your life was bad to you
Just think what tomorrow will do
Don't stop thinking about tomorrow
Don't stop, it'll soon be here
It'll be better than before
Yesterday's gone, yesterday's gone
All I want is to see you smile
If it takes just a little while
I know you don't believe that it's true
I never meant any harm to you
Don't stop thinking about tomorrow
Don't stop, it'll soon be here
It'll be better than before
Yesterday's gone, yesterday's gone
Don't stop thinking about tomorrow
Don't stop, it'll soon be here
It'll be better than before
Yesterday's gone, yesterday's gone
don't you look back
(Ooh) don't you look back
(Ooh) don't you look back
(Ooh) don't you look back
Amarte
Isn't the right thing to do
¿Cómo puedo cambiar las cosas
que siento?
Si pudiera,
nena, te daría mi mundo.
¿Cómo puedo hacerlo
si no me lo quitas?
Puedes irte por tu propio camino
irte por tu propio camino.
Puedes llamarlo
otro día solitario
Puedes irte por tu propio camino
irte por tu propio camino
Dime por qué
Everything turned around
Packing up
Shacking up is all you want to do
If I could
Baby, I'd give you my world
Open up
Everything's waiting for you
You can go your own way
Go your own way
You can call it
Another lonely day
You can go your own way
Go your own way
You can go your own way
Go your own way
You can call it
Another lonely day
Another lonely day
You can go your own way
Go your own way
You can call it
Another lonely day
You can go your own way
You can call it
Another lonely day
You can go your own way
Loving you
Isn't the right thing to do
How can I ever change things
That I feel?
If I could
Baby, I'd give you my world
How can I
When you won't take it from me?
You can go your own way
Go your own way
You can call it
Another lonely day
You can go your own way
Go your own way
Tell me why
Everything turned around
Packing up
Shacking up is all you want to do
If I could
Baby, I'd give you my world
Open up
Everything's waiting for you
You can go your own way
Go your own way
You can call it
Another lonely day
You can go your own way
Go your own way
You can go your own way
Go your own way
You can call it
Another lonely day
Another lonely day
You can go your own way
Go your own way
You can call it
Another lonely day
You can go your own way
You can call it
Another lonely day
You can go your own way
For you, there'll be no more crying
For you, the sun will be shining
And I feel that when I'm with you
It's alright, I know it's right
A ti te daré el mundo
To you, I'll never be cold
'Cause I feel that when I'm with you
It's alright, I know it's right
And the songbirds are singing,
Like they know the score
And I love you, I love you, I love you
Like never before
Y te deseo todo el amor del mundo,
pero más que nada, I wish it from myself
And the songbirds keep singing
Like they know the score
And I love you, I love you, I love you
Like never before, like never before,
Like never before
For you, there'll be no more crying
For you, the sun will be shining
And I feel that when I'm with you
It's alright, I know it's right
To you, I'll give the world
To you, I'll never be cold
'Cause I feel that when I'm with you
It's alright, I know it's right
And the songbirds are singing,
Like they know the score
And I love you, I love you, I love you
Like never before
And I wish you all the love in the world
But most of all, I wish it from myself
And the songbirds keep singing
Like they know the score
And I love you, I love you, I love you
Like never before, like never before,
Like never before
Escucha el viento soplar, mira el amanecer.
Corre en las sombras, maldito sea tu amor, malditas sean tus mentiras
Y si no me amas ahora,
nunca me amarás de nuevo.
Todavía puedo oírte decir
que nunca romperías la cadena (nunca romperías la cadena)
Y si no me amas ahora (no me amas ahora)
nunca me amarás de nuevo.
Todavía puedo oírte decir (todavía te oigo decir)
que nunca romperías la cadena (nunca romperías la cadena)
Escucha el viento soplar, cae la noche.
Corre en las sombras, maldito sea tu amor, malditas sean tus mentiras.
Eompe el silencio, maldita sea la oscuridad, maldita sea la luz.
Y si no me amas ahora,
nunca me amarás de nuevo.
Todavía puedo oírte decir
que nunca romperías la cadena (nunca romperías la cadena)
Y si no me amas ahora (no me amas ahora)
nunca me amarás de nuevo.
Todavía puedo oírte decir (todavía te oigo decir)
que nunca romperías la cadena (nunca romperías la cadena)
Y si no me amas ahora (no me amas ahora)
nunca me amarás de nuevo.
Todavía puedo oírte decir (todavía te oigo decir)
que nunca romperías la cadena (nunca romperías la cadena)
Cadena, mantennos unidos (corre en las sombras)
Cadena, mantennos unidos (corre en las sombras)
Cadena, mantennos unidos (corre en las sombras)
Cadena, mantennos unidos (corre en las sombras)
Cadena, mantennos unidos
Listen to the wind blow, watch the sun rise
Running in the shadows, damn your love, damn your lies
And if you don't love me now
You will never love me again
I can still hear you saying
You would never break the chain (never break the chain)
And if you don't love me now (you don't love me now)
You will never love me again
I can still hear you saying (still hear you saying)
You would never break the chain (never break the chain)
Listen to the wind blow, down comes the night
Running in the shadows, damn your love, damn your lies
Break the silence, damn the dark, damn the light
And if you don't love me now
You will never love me again
I can still hear you saying
You would never break the chain (never break the chain)
And if you don't love me now (you don't love me now)
You will never love me again
I can still hear you saying (still hear you saying)
You would never break the chain (never break the chain)
And if you don't love me now (you don't love me now)
You will never love me again
I can still hear you saying (still hear you saying)
You would never break the chain (never break the chain)
Chain keep us together (running in the shadow)
Chain keep us together (running in the shadow)
Chain keep us together (running in the shadow)
Chain keep us together (running in the shadow)
Chain keep us together
Sweet wonderful you
You make me happy with the things you do
Oh, can it be so
This feeling follows me wherever I go
I never did believe in miracles
But I've a feeling it's time to try
I never did believe in the ways of magic
But I'm beginning to wonder why
I never did believe in miracles
But I've a feeling it's time to try
I never did believe in the ways of magic
But I'm beginning to wonder why
Don't, don't break the spell
It would be different and you know it will
You, you make loving fun
And I don't have to tell you but you're the only one
You, you make loving fun
It's all I want to do
You, you make loving fun
It's all I want to do
You, you make loving fun
It's all I want to do
You, you make loving fun
It's all I want to do
Sweet wonderful you
You make me happy with the things you do
Oh, can it be so
This feeling follows me wherever I go
I never did believe in miracles
But I've a feeling it's time to try
I never did believe in the ways of magic
But I'm beginning to wonder why
I never did believe in miracles
But I've a feeling it's time to try
I never did believe in the ways of magic
But I'm beginning to wonder why
Don't, don't break the spell
It would be different and you know it will
You, you make loving fun
And I don't have to tell you but you're the only one
You, you make loving fun
It's all I want to do
You, you make loving fun
It's all I want to do
You, you make loving fun
It's all I want to do
You, you make loving fun
It's all I want to do
No quiero saber las razones por las que
el amor sigue caminando por la línea.
No quiero interponerme entre tú y el amor
Cariño, solo quiero que te sientas bien.
No quiero saber las razones por las que
el amor sigue caminando por la línea.
No quiero interponerme entre tú y el amor
Cariño, solo quiero que te sientas bien.
Finally baby
The truth has come down now
Take a listen to your spirit
It's crying out loud
intentando creer.
Oh, you say you love me, but you don't know
You got me rocking and a-reeling
Oh oh yeah, uh huh
I don't want to know the reasons why
Love keeps right on walking on down the line
I don't want to stand between you and love
Honey, I just want you to feel fine
I don't want to know the reasons why
Love keeps right on walking on down the line
I don't want to stand between you and love
Honey, I just want you to feel fine
Finally baby
The truth has been told
Now you tell me that I'm crazy
It's nothing that I didn't know
Trying to survive
Oh, you say you love me, but you don't know
You got me rocking and a-reeling
Hanging on to you
Oh oh yeah, uh huh
No quiero saber las razones por las que
el amor sigue caminado por la línea.
No quiero interponerme entre tú y el amor.
Cariño, tómate un poco de tiempo.
Oh, I don't want to know
I don't want to know the reasons why
Love keeps right on walking on down the line
I don't want to stand between you and love
Honey, I just want you to feel fine
I don't want to know the reasons why
Love keeps right on walking on down the line
I don't want to stand between you and love
Honey, I just want you to feel fine
Finally baby
The truth has come down now
Take a listen to your spirit
It's crying out loud
Tryin' to believe
Oh, you say you love me, but you don't know
You got me rocking and a-reeling
Oh oh yeah, uh huh
I don't want to know the reasons why
Love keeps right on walking on down the line
I don't want to stand between you and love
Honey, I just want you to feel fine
I don't want to know the reasons why
Love keeps right on walking on down the line
I don't want to stand between you and love
Honey, I just want you to feel fine
Finally baby
The truth has been told
Now you tell me that I'm crazy
It's nothing that I didn't know
Trying to survive
Oh, you say you love me, but you don't know
You got me rocking and a-reeling
Hanging on to you
Oh oh yeah, uh huh
I don't want to know the reasons why
Love keeps right on walking on down the line
I don't want to stand between you and love
Honey, take a little time
Oh, I don't want to know
Oh Daddy
Sabes que me haces llorar
How can you love me
I don't understand why
Oh Daddy
If I can make you see
If there's been a fool around
tengo que ser yo,
sí, tengo que ser yo.
Oh Daddy
You soothe me con tu sonrisa
You're letting me know
que eres lo mejor en mi vida.
Oh Daddy
If I could make you see
If there's been a fool around
tengo que ser yo,
sí, tengo que ser yo.
¿Por qué tienes razón cuando estoy tan equivocado?
Soy tan débil pero tú eres tan fuerte.
Everything you do is just alright
And I can't walk away from you
Baby, if I tried
Why are you right when I'm so wrong
I'm so weak but you're so strong
Everything you do is just alright
And I can't walk away from you
Baby, if I tried
Oh Daddy
You soothe me with your smile
You're letting me know
You're the best thing in my life
Oh Daddy
If I could make you see
If there's been a fool around
It's got to be me
Yes, it's got to me
Yes, it's got to me
Yes, it's got to me
Oh Daddy
You know you make me cry
How can you love me
I don't understand why
Oh Daddy
If I can make you see
If there's been a fool around
It's got to be me
Yes, it's got to be me
Oh Daddy
You soothe me with your smile
You're letting me know
You're the best thing in my life
Oh Daddy
If I could make you see
If there's been a fool around
It's got to be me
Yes, it's got to me
Why are you right when I'm so wrong
I'm so weak but you're so strong
Everything you do is just alright
And I can't walk away from you
Baby, if I tried
Why are you right when I'm so wrong
I'm so weak but you're so strong
Everything you do is just alright
And I can't walk away from you
Baby, if I tried
Oh Daddy
You soothe me with your smile
You're letting me know
You're the best thing in my life
Oh Daddy
If I could make you see
If there's been a fool around
It's got to be me
Yes, it's got to me
Yes, it's got to me
Yes, it's got to me
Rock on, Gold Dust Woman
Take your silver spoon, dig your grave
Heartless challenge
Pick your path and I'll pray
Wake up in the morning
See your sunrise, loves to go down
Lousy lovers pick their prey
But they never cry out loud, cry out
Bueno, ¿te hizo llorar?
¿Te hizo demoronar?
¿Destrozó tus ilusiones de amor?
And is it over now, do you know how?
Lidia con las consecuencias y vete a casa.
Rock on, ancient queen
sigue a aquellos que palidecen en tu sombra.
Los gobernantes son malos amantes.
Será mejor que pongas tu reino a la venta,
a la venta.
Bueno, ¿te hizo llorar?
¿Te hizo desmoronar?
¿Destrozó tus ilusiones de amor?
And is it over now, do you know how?
Pick up the pieces and go home
Pero ¿te hizo llorar?
¿Te hizo desmoronar?
¿Destrozó tus ilusiones de amor?
Y ahora dime, ¿ya se acabó?
¿Sabes cómo lidiar con las consecuencias
e irte a casa? Vete a casa, vete a casa.
Sombra pálida de mujer,
viuda negra
Sombra pálida de dragón,
mujer de polvo
Sombra pálida de mujer,
viuda negra,
sombra pálida, es una sombra,
mujer de polvo de oro,
mujer, mujer
Rock on, Gold Dust Woman
Take your silver spoon, dig your grave
Heartless challenge
Pick your path and I'll pray
Wake up in the morning
See your sunrise, loves to go down
Lousy lovers pick their prey
But they never cry out loud, cry out
Well, did she make you cry
Make you break down
Shatter your illusions of love?
And is it over now, do you know how?
Pick up the pieces and go home
Rock on, ancient queen
Follow those who pale in your shadow
Rulers make bad lovers
You better put your kingdom up for sale
Up for sale
Well, did she make you cry
Make you break down
Shatter your illusions of love?
And is it over now, do you know how?
Pick up the pieces and go home
But did she make you cry
Make you break down
Shatter your illusions of love?
And now tell me, is it over now?
Do you know how to pick up the pieces
And go home? Go home, go home
Pale shadow of a woman
Black widow
Pale shadow of a dragon
Dust woman
Pale shadow of a woman
Black widow
Pale shadow, she's a dragon
Gold Dust Woman
Woman, woman