El hombre salvaje / Amor en frío (The Wild Man / Love Served Cold)

Las Chinas (1980)

Yesterday, it started to rain
but you insisted on keeping going
and you forced me to walk,
and I hated you, and I hated you.

My shoes are wet,
my hairstyle’s ruined.
You’re a wild man
and you’ve got no heart. [x2]

Today, I started to cough.
I’m in bed, dreaming about you
and when I think of you, I lose my senses,
and I hated you, and I hated you.

My shoes are wet,
my hairstyle’s ruined.
You’re a wild man
and you’ve got no heart.

Ayer empezó a llover Y tú te empeñaste en seguir caminando
Y tú me obligaste a marcharnos andando
Y yo te odié, y yo te odié

Se han mojado mis zapatos
Se ha arruinado mi peinado
Eres un hombre salvaje
Y no tienes compasión. [x2]

Hoy he empezado a toser
Estoy en la cama soñando contigo
Y de imaginarte ya pierdo el sentido
Y yo te odié, y yo te odié

Se han mojado mis zapatos
Arruinado mi peinado
Eres un hombre salvaje
Y no tienes compasión.

If you’re going to give me your love, please do it cold.

Words mean more when they’re cold, no one loses control Look how bright the pole star shines in the cold.

Come, my darling, from Madrid into the cold. [x2]

If you’re going to give me your love, please do it cold. [x2]

Words mean more when they’re cold, no one loses control Look how bright the pole star shines in the cold.

Come, my darling, from Madrid into the cold. [x2]

Si vas a darme tu amor, Hazlo en frío, por favor. [x2]

En frío las palabras valen más, En frío no se pierde el control. Mira cómo brilla la estrella polar En frío.

Ven corazón mío de Madrid al frío. [x2]

Si vas a darme tu amor, Hazlo en frío, por favor. [x2]

En frío las palabras valen más, En frío no se pierde el control. Mira cómo brilla la estrella polar En frío.

Ven corazón mío de Madrid al frío [x2]