Mientras el sol se cuelge en el cielo y el desierto tenga arena,
mientras las olas rompan en el mar y se encuentren con la tierra,
mientras haya un viento y las estrellas y el arcoíris,
hasta que las montañas se desmoronen en la llanura…
Oh, sí, seguiremos intentándolo,
pisar esa delgada línea.
Oh, seguiremos intentándolo, sí,
solo para pasar el tiempo.
Mientras vivamos de acuerdo a la raza, al color o al credo,
mientras gobernemos por ciega locura y pura avaricia,
nuestras vidas dictadas por la tradición, la superstición, la religión falsa
a través de los eones, y así sucesivamente…
Oh, sí, seguiremos intentándolo
pisar esa delgada línea
Oh-oh, seguiremos intentándolo
hasta el fin de los tiempos,
hasta el fin de los tiempos.
A través del dolor, a través del esplendor,
no te ofendas por mi insinuación.
Puedes ser lo que quieras ser,
simplemente conviértete en cualquier cosa que creas que podrías ser.
Sé libre with your tempo, sé libre, sé libre,
Entrega tu ego, sé libre, sé libre para ti mismo.
Si hay un Dios o algún tipo de justicia bajo el cielo,
si hay un propósito, si hay una razón para vivir o morir,
si hay una respuesta a las preguntas, nos vemos obligados a plantearlas.
Muéstrate, destruye nuestros miedos, suelta tu máscara.
Oh, sí, seguiremos intentando
Hey, pisar esa delgada línea
Sí, seguiremos sonriendo, sí (sí, sí)
y lo que sea, será.
Seguiremos intentándolo,
seguiremos intentándolo,
hasta el fin de los tiempos,
hasta el fin de los tiempos
hasta el fin de los tiempos
While the sun hangs in the sky and the desert has sand
While the waves crash in the sea and meet the land
While there's a wind and the stars and the rainbow
'Til the mountains crumble into the plain
Oh, yes, we'll keep on tryin'
Tread that fine line
Oh, we'll keep on tryin', yeah
Just passing our time
While we live according to race, colour or creed
While we rule by blind madness and pure greed
Our lives dictated by tradition, superstition, false religion
Through the aeons, and on and on
Oh, yes, we'll keep on tryin'
We'll tread that fine line
Oh-oh, we'll keep on tryin'
'Til the end of time
'Til the end of time
Through the sorrow, all through our splendour
Don't take offence at my innuendo
You can be anything you want to be
Just turn yourself into anything you think that you could ever be
Be free with your tempo, be free, be free
Surrender your ego, be free, be free to yourself
If there's a God or any kind of justice under the sky
If there's a point, if there's a reason to live or die
If there's an answer to the questions, we feel bound to ask
Show yourself, destroy our fears, release your mask
Oh, yes, we'll keep on trying
Hey, tread that fine line
Yeah, we'll keep on smiling, yeah (yeah, yeah)
And whatever will be, will be
We'll keep on trying
We'll just keep on trying
'Til the end of time
'Til the end of time
'Til the end of time
Cuando sube la temperatura exterior
And the meaning is oh so clear
Mil y un narcisos amarillos
empiezan a bailar delante de ti. ¡Cielos!
¿Están tratando de decirte algo?
Te falta ese último tornillo.
No estás muy católico, cariño.
To be honest you haven't got a clue
Me estoy volviendo un poco loco,
me estoy volviendo un poco loco,
It finally happened, happened
It finally happened, ooh woh
It finally happened, I'm slightly mad
Oh dear
No estoy en mis sano juicio,
I'm not quite the shilling
One wave short of a shipwreck
I'm not my usual top billing
I'm coming down with a fever
I'm really out to sea
This kettle is boiling over
Creo que soy una platanera.
Oh dear
I'm going slightly mad
I'm going slightly mad (I'm going slightly mad)
It finally happened, happened
It finally happened, uh huh
It finally happened, I'm slightly mad
Oh dear
Uh uh ah ah
Uh uh ah ah
I'm knitting with only one needle
Unraveling fast it's true
I'm driving only three wheels these days
But my dear, how about you?
Me estoy volviendo un poco loco,
me estoy volviendo un poco loco,
Finalmente sucedió,
finalmente sucedió, oh sí
It finally happened
Estoy un poco loco,
solo un poquitín loco,
y ahí tienes.
When the outside temperature rises
And the meaning is oh so clear
One thousand and one yellow daffodils
Begin to dance in front of you, oh dear
Are they trying to tell you something?
You're missing that one final screw
You're simply not in the pink my dear
To be honest you haven't got a clue
I'm going slightly mad
I'm going slightly mad
It finally happened, happened
It finally happened, ooh woh
It finally happened, I'm slightly mad
Oh dear
I'm one card short of a full deck
I'm not quite the shilling
One wave short of a shipwreck
I'm not my usual top billing
I'm coming down with a fever
I'm really out to sea
This kettle is boiling over
I think I'm a banana tree
Oh dear
I'm going slightly mad
I'm going slightly mad (I'm going slightly mad)
It finally happened, happened
It finally happened, uh huh
It finally happened, I'm slightly mad
Oh dear
Uh uh ah ah
Uh uh ah ah
I'm knitting with only one needle
Unraveling fast it's true
I'm driving only three wheels these days
But my dear, how about you?
I'm going slightly mad
I'm going slightly mad
It finally happened
It finally happened, oh yes
It finally happened
I'm slightly mad
Just very slightly mad
And there you have it
Y estás corriendo de cabeza, tienes una nueva meta
Y estás corriendo de cabeza, fuera de control
y te crees tan fuerte
pero no hay forma de parar
y no hay nada que puedas hacer al respecto.
Nada que puedas hacer, no, no hay nada que puedas hacer al respecto.
No, no hay nada que puedas, mada que puedas, nada que puedas hacer al respecto.
Y estás corriendo de cabeza, tienes una nueva meta
Y estás corriendo de cabeza, fuera de control
y te crees tan fuerte
pero no hay forma de parar, no, there's nothin' you can do about it
Yeah
Hey, he used to be a man with a stick en la mano
(Hoop diddy diddy, hoop diddy do)
She used to be a woman with a hot dog stand
(Hoop diddy diddy, hoop diddy do)
Ahora tienes sopa en la bolsa de la ropa sucia,
Now you've got strings, vas a perder los estribos
You're gettin' in a fight
entonces no es tan guay cuando gritas en la noche,
Let me out of this cheap B movie
De cabeza, por la autopista
y estás corriendo de cabeza, fuera de control
y te crees muy fuerte
pero no hay forma de parar y no puedes dejar de rockear
y no hay nada puedas, nada que puedas, nada que puedas al respecto.
When a red hot man meets a white hot lady
(Hoop diddy diddy, hoop diddy do)
Soon the fire starts raging, gets you more than half crazy
(Hoop diddy diddy, hoop diddy do)
Ooh, now they start freaking everyway you turn
You can't start walking porque se te quemaron los pies.
It ain't no time to figure wrong from right
'Cause reason's out of the window, así que agárrate fuerte.
Estás corriendo fuerte
de cabeza, fuera de control,
y te crees tan fuerte
y no hay forma de parar
And there's nothin' you, nothin' you, nothin' you can do about it at all
Yeah, yeah
Alright, go
And you're rushing headlong down the highway
And you're rushing headlong, out of control
And you think you're so strong
But there ain't no stopping
There's nothin', nothin', nothin' you can do about it, yeah
Headlong
Yeah, yeah, yeah
Headlong
Headlong
Headlong
And you're rushing headlong, you've got a new goal
And you're rushing headlong, out of control
And you think you're so strong
But there ain't no stopping
And there's nothin' you can do about it
Nothin' you can do, no, there's nothin' you can do about it
No, there's nothin you can, nothin' you can, nothin' you can do about it
And you're rushing headlong, you've got a new goal
And you're rushing headlong, out of control
And you think you're so strong
But there ain't no stopping, no, there's nothin' you can do about it
Yeah
Hey, he used to be a man with a stick in his hand
(Hoop diddy diddy, hoop diddy do)
She used to be a woman with a hot dog stand
(Hoop diddy diddy, hoop diddy do)
Now you've got soup in the laundry bag
Now you've got strings, you're gonna lose your rag
You're gettin' in a fight
Then it ain't so groovy When you're screaming in the night
Let me out of this cheap B movie
Headlong, down the highway
And you're rushing headlong, out of control
And you think you're so strong
But there ain't no stopping and you can't stop rockin'
And there's nothin you can, nothin' you can, nothin' you can do about it
When a red hot man meets a white hot lady
(Hoop diddy diddy, hoop diddy do)
Soon the fire starts raging, gets you more than half crazy
(Hoop diddy diddy, hoop diddy do)
Ooh, now they start freaking everyway you turn
You can't start walking 'cause your feet got burned
It ain't no time to figure wrong from right
'Cause reason's out of the window, better hold on tight
You're rushing headlong
Headlong, out of control
And you think you're so strong
But there ain't no stopping
And there's nothin' you, nothin' you, nothin' you can do about it at all
Yeah, yeah
Alright, go
And you're rushing headlong down the highway
And you're rushing headlong, out of control
And you think you're so strong
But there ain't no stopping
There's nothin', nothin', nothin' you can do about it, yeah
Headlong
Yeah, yeah, yeah
Headlong
Headlong
Headlong
No puedo vivir contigo,
pero sin ti tampoco.
No puedo permitir que te quedes,
Ooh, pero tampoco puedo vivir si te vas.
Yo no sé bien cómo va,
pero lo que sí sé es que no puedo vivir sin ti.
Sí, lo estoy pasando mal,
I'm walking a fine line between hope and despair
You may think que no me importa
But I travelled a long road to get hold of my sorrow
Tried to catch a dream
pero nada es lo que parece.
Love is saying, "Baby, está bien"
When deep inside you're really petrified
Lover turns to hater
en esta escalera mecánica.
No puedo vivir contigo (sí)
pero sin ti tampoco.
I can't breathe if you stay
But I can't bear you to go away
I don't know what time it is
All I know is, I can't live with you
We're stuck in a bad place
We're trapped in a rat race
And we can't escape
Maybe there's been some mistake
We're trying to make a high score
We're walking through a closed door
And nobody's winning
We're just sinning against ourselves
Hold on, baby, tell me it's all right
Anger's breaking from the hurt inside
Passions screaming hotter
Doin' what we gotta do, yeah
I can't live with you, I can't live with you
I can't live, I can't live
I can't, I can't live with you
But baby, I'll never ever leave you
I can't live with you
But I can't live without you
'Cause I'm in love with you
Ooh, and everything about you
I can't live with you
No, I just can't live, I just can't live
I can't live with you
Yeah, and I can't live without you
Through the madness, through the tears
We've still got each other
For a million years, yeah
Yeah, I can't live without you, yeah, yeah
I can't live without you
Yeah, yeah, ooh
I can't live without you
I can't live without you
I can't live without you
Oh, I can't live without you, baby, baby, baby
Without you
Oh, yeah, yeah, I can't live without you
I can't live with you
But I can't live without you
I can't let you stay
Ooh, but I can't live if you go away
I don't know just how it goes
All I know is I can't live with you
Yeah, I'm having a hard time
I'm walking a fine line between hope and despair
You may think that I don't care
But I travelled a long road to get hold of my sorrow
Tried to catch a dream
But nothing's what it seems
Love is saying, "Baby, it's alright"
When deep inside you're really petrified
Lover turns to hater
On this escalator
I can't live with you (yeah)
But I can't live without you
I can't breathe if you stay
But I can't bear you to go away
I don't know what time it is
All I know is, I can't live with you
We're stuck in a bad place
We're trapped in a rat race
And we can't escape
Maybe there's been some mistake
We're trying to make a high score
We're walking through a closed door
And nobody's winning
We're just sinning against ourselves
Hold on, baby, tell me it's all right
Anger's breaking from the hurt inside
Passions screaming hotter
Doin' what we gotta do, yeah
I can't live with you, I can't live with you
I can't live, I can't live
I can't, I can't live with you
But baby, I'll never ever leave you
I can't live with you
But I can't live without you
'Cause I'm in love with you
Ooh, and everything about you
I can't live with you
No, I just can't live, I just can't live
I can't live with you
Yeah, and I can't live without you
Through the madness, through the tears
We've still got each other
For a million years, yeah
Yeah, I can't live without you, yeah, yeah
I can't live without you
Yeah, yeah, ooh
I can't live without you
I can't live without you
I can't live without you
Oh, I can't live without you, baby, baby, baby
Without you
Oh, yeah, yeah, I can't live without you
If you're searching out for something
no te esfuerces tanto.
I you're feeling kind of nothing
no te esfuerces tanto.
Cuando tus problemas parecen montañas
y sientes la necesidad de buscar algunas respuestas,
puedes dejarlo para otro día.
No te esfuerces tanto.
Pero si te caes y take a tumble
It won't be far
Si fracasas, you mustn't grumble
Thank your lucky stars
Just savor every mouthful
And treasure every moment
Cuando las tormentas are raging round you
Stay right where you are
Oh, no te esfuerces tanto.
Oh don't take it all to heart
It's only fools they make these rules
No te esfuerces tanto.
Algún día, you'll be a Sergeant Major
Oh you'll be so proud
Screaming out your bloody orders
Hey but not too loud
Polish all your shiny buttons
Dressed as lamb instead of mutton
But you never had to try
To stand out from the crowd
Oh what a beautiful world
Is this the life for me
Oh what a beautiful world
It's the simple life for me
Oh don't try so hard
Oh don't take it all to heart
It's only fools they make these rules
Don't try so hard
Don't try so hard
Don't try so hard
If you're searching out for something
Don't try so hard
I you're feeling kind of nothing
Don't try so hard
When your problems seem like mountains
Feel the need to find some answers
You can leave it for another day
Don't try so hard
But if you fall and take a tumble
It won't be far
If you fail you mustn't grumble
Thank your lucky stars
Just savor every mouthful
And treasure every moment
When the storms are raging round you
Stay right where you are
Oh don't try so hard
Oh don't take it all to heart
It's only fools they make these rules
Don't try so hard
One day you'll be a Sergeant Major
Oh you'll be so proud
Screaming out your bloody orders
Hey but not too loud
Polish all your shiny buttons
Dressed as lamb instead of mutton
But you never had to try
To stand out from the crowd
Oh what a beautiful world
Is this the life for me
Oh what a beautiful world
It's the simple life for me
Oh don't try so hard
Oh don't take it all to heart
It's only fools they make these rules
Don't try so hard
Don't try so hard
Don't try so hard
Ride the wild wind
(expande tus límites, no te mantengas al margen)
(Hey, hey, hey, hey)
Ride the wild wind
(Live life on the razor's edge)
(Hey, hey)
Gonna ride the wild wind
It ain't dangerous, enough for me
Get your head down, baby (Yeah)
We're gonna ride tonight
Your angel eyes are shining bright
Quiero tomarte la mano, llevarte de este lugar.
Vamos a dejarlo todo atrás,
salir de esta carrera de locos.
Ride the wild wind (Hey, hey, hey, hey)
Ride the wild wind (Hey, hey)
Gonna ride the wild wind
no es lo suficientemente peligroso para mí.
Tie your hair back, baby
We're gonna ride tonight (Yeah)
We got freaks to the left
We got jerks to the right
Sometimes I get so low, I just have to ride
Let me take your hand
Let me be your guide
Ooh, ride the wild wind
(Don't sit on the fence)
(Hey, hey, hey, hey)
Ride the wild wind
(Live life on the razor's edge)
(Hey, hey, hey)
Gonna ride the wild wind
no es lo suficientemente peligroso para mí.
Yeah, ride the wild wind (Hey, hey, hey)
Ooh, ride the wild wind (Hey, hey, hey, hey)
Gonna ride it ride the wild, the wild wind
It ain't dangerous, enough for me
Ride the wild wind
Ride the wild wind
(Hey, hey, hey)
The wild wind
The wild wind
Ride the wild wind
(Push the envelope, don't sit on the fence)
(Hey, hey, hey, hey)
Ride the wild wind
(Live life on the razor's edge)
(Hey, hey)
Gonna ride the wild wind
It ain't dangerous, enough for me
Get your head down, baby (Yeah)
We're gonna ride tonight
Your angel eyes are shining bright
I wanna take your hand, lead you from this place
Gonna leave it all behind
Check out of this rat race
Ride the wild wind (Hey, hey, hey, hey)
Ride the wild wind (Hey, hey)
Gonna ride the wild wind
It ain't dangerous, enough for me
Tie your hair back, baby
We're gonna ride tonight (Yeah)
We got freaks to the left
We got jerks to the right
Sometimes I get so low, I just have to ride
Let me take your hand
Let me be your guide
Ooh, ride the wild wind
(Don't sit on the fence)
(Hey, hey, hey, hey)
Ride the wild wind
(Live life on the razor's edge)
(Hey, hey, hey)
Gonna ride the wild wind
It ain't dangerous, enough for me
Yeah, ride the wild wind (Hey, hey, hey)
Ooh, ride the wild wind (Hey, hey, hey, hey)
Gonna ride it ride the wild, the wild wind
It ain't dangerous, enough for me
Ride the wild wind
Ride the wild wind
(Hey, hey, hey)
The wild wind
The wild wind
So all you people give freely
Make welcome inside your homes, (ooh) ooh
Thank God you people give freely (yeah)
Don't turn your back on the lesson of the Lord
All prime ministers (yeah) and majesty around the world, yeah
Open your eyes, look, touch and feel
Rule with your heart (rule with your heart)
Live with your conscience (live with your conscience)
Love, love and be free
Love, love and be free
Todos somos God's people
Gotta face up
Better grow up
Gotta stand tall and be strong
Gotta face up
Better grow up
Gotta face up
Better grow up
Gotta stand tall and be strong
Gotta face up
Better grow up
We're all God's people
Gotta face up
Better grow up
Yeah yeah - yes there was this magic light
I said to myself
I'd better go to bed and have an early night
Then I, then I, then I, then I went into a dream
Rule with your heart and live with your conscience
We're all God's people, yeah, give freely, yeah
Make welcome inside your homes
Let us be thankful, he's so incredible
We're all God's people
We're all God's people
We're all God's people
We're all God's people
We're all God's people
Ah ah ah
Ah ah ah
We're all God's people
We're all God's people
We're all God's people
So all you people give freely
Make welcome inside your homes, (ooh) ooh
Thank God you people give freely (yeah)
Don't turn your back on the lesson of the Lord
All prime ministers (yeah) and majesty around the world, yeah
Open your eyes, look, touch and feel
Rule with your heart (rule with your heart)
Live with your conscience (live with your conscience)
Love, love and be free
Love, love and be free
We're all God's people
Gotta face up
Better grow up
Gotta stand tall and be strong
Gotta face up
Better grow up
Gotta face up
Better grow up
Gotta stand tall and be strong
Gotta face up
Better grow up
We're all God's people
Gotta face up
Better grow up
Yeah yeah - yes there was this magic light
I said to myself
I'd better go to bed and have an early night
Then I, then I, then I, then I went into a dream
Rule with your heart and live with your conscience
We're all God's people, yeah, give freely, yeah
Make welcome inside your homes
Let us be thankful, he's so incredible
We're all God's people
We're all God's people
We're all God's people
We're all God's people
We're all God's people
Ah ah ah
Ah ah ah
We're all God's people
We're all God's people
We're all God's people
Sometimes I get to feelin'
I was back in the old days, hace mucho,
cuando éramos niños, cuando éramos jóvenes.
Things seemed so perfect, you know
The days were endless, we were crazy, we were young
el sol siempre brillaba,
We just lived for fun
Sometimes it seems like últimamente,
I just don't know
el resto de mi vida no ha sido más un show.
Those were the days of our lives
The bad things in life were so few
Those days are all gone now, but one thing is true
When I look, and I find, I still love you
You can't turn back the clock, you can't turn back the tide
Qué pena, no?
Ooh, I'd like to go back one time on a roller coaster ride
When life was just a game
No use in sitting and thinkin' on what you did
When you can lay back and enjoy it through your kids
Sometimes it seems like lately
I just don't know
Better sit back and go with the flow
'Cause these are the days of our lives
They've flown in the swiftness of time
These days are all gone now, but some things remain
When I look, and I find, no change
Those were the days of our lives, yeah
The bad things in life were so few
Those days are all gone now, but one thing's still true
When I look, and I find
I still love you
I still love you
Sometimes I get to feelin'
I was back in the old days, long ago
When we were kids, when we were young
Things seemed so perfect, you know
The days were endless, we were crazy, we were young
The sun was always shinin'
We just lived for fun
Sometimes it seems like lately
I just don't know
The rest of my life's been just a show
Those were the days of our lives
The bad things in life were so few
Those days are all gone now, but one thing is true
When I look, and I find, I still love you
You can't turn back the clock, you can't turn back the tide
Ain't that a shame
Ooh, I'd like to go back one time on a roller coaster ride
When life was just a game
No use in sitting and thinkin' on what you did
When you can lay back and enjoy it through your kids
Sometimes it seems like lately
I just don't know
Better sit back and go with the flow
'Cause these are the days of our lives
They've flown in the swiftness of time
These days are all gone now, but some things remain
When I look, and I find, no change
Those were the days of our lives, yeah
The bad things in life were so few
Those days are all gone now, but one thing's still true
When I look, and I find
I still love you
I still love you
Delilah, Delilah
Oh my, oh my, oh my
You're irresistible, ooh, ooh, ooh
me haces sonreír cuando estoy a punto de llorar,
me traes esperanza, me haces reír, y me gusta.
You get away with murder so innocent
But when you throw a moody
You're all claws and you bite
That's alright
Delilah, Delilah
Oh my, oh my, oh my
You're unpredictable, ooh, ooh, ooh, ooh
You make me so very happy
When you cuddle up and go to sleep beside me
And then you make me slightly mad
When you pee all over my Chippendale suite
Ooh, ooh (Delilah)
Ooh, ooh (Delilah)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
You take over my house and home
You even try to answer my telephone
Delilah, eres la niña de mis ojos.
Miau, miau, miau
Delilah, te quiero, Delilah, oh
Ooh, you make me so very happy
You give me kisses and I go out of my mind, ooh
You're irresistible, I love you, Delilah
Delilah, I love you
Ha, ha
You make me very happy, ooh, oh, yeah
I love your kisses
I love your kisses
I love your kisses
I love your kisses
I love your, your, your kisses
I love your kisses
Delilah, Delilah
Oh my, oh my, oh my
You're irresistible, ooh, ooh, ooh
You make me smile when I'm just about to cry
You bring me hope, you make me laugh, and I like it
You get away with murder so innocent
But when you throw a moody
You're all claws and you bite
That's alright
Delilah, Delilah
Oh my, oh my, oh my
You're unpredictable, ooh, ooh, ooh, ooh
You make me so very happy
When you cuddle up and go to sleep beside me
And then you make me slightly mad
When you pee all over my Chippendale suite
Ooh, ooh (Delilah)
Ooh, ooh (Delilah)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
You take over my house and home
You even try to answer my telephone
Delilah, you're the apple of my eye
Meow, meow, meow
Delilah, I love you, Delilah, oh
Ooh, you make me so very happy
You give me kisses and I go out of my mind, ooh
You're irresistible, I love you, Delilah
Delilah, I love you
Ha, ha
You make me very happy, ooh, oh, yeah
I love your kisses
I love your kisses
I love your kisses
I love your kisses
I love your, your, your kisses
I love your kisses
Here we go
Ooh yeah yeah yeah yeah
Hey, soy el sicario
Stand aside
Soy el sicario
I want your life
Ain't no escaping
Don't run and hide
There goes the neighborhood
I'm gonna kill for your love
así es.
Sicario
Now don't you cry
I'm just it man
And you might get fried
Gun in my pocket
Don't get me wrong
I'll be your hitman
I'm a fool for your love
I'm a head shredder
That's better
Baby baby baby
I'm a hitman hitman hitman
Yeah - trouble in the East troubled in the West
Struggle with the beast - what a thief what a pest
Come back mother
Nuke that sucker
Yeah yeah yeah
Who knows what I'm talking about
Waste that brother
All right
Ooh
That's the way to do it
Soy el sicario
I'm your prize
But this hitman can cut you down to size
Love me (baby)
Don't be so cool
Love me love me baby
I've been to the hitman school
Yeah yeah
You're gonna make my day
Gonna blow you away
That's when the fun begins (hitman)
Are you ready for the sting
Gonna waste that thing (hitman)
Hitman is king
Go go
Oh hitman hitman
Here we go
Ooh yeah yeah yeah yeah
Hey I'm the hitman
Stand aside
I'm the hitman
I want your life
Ain't no escaping
Don't run and hide
There goes the neighborhood
I'm gonna kill for your love
that's right
Hitman
Now don't you cry
I'm just it man
And you might get fried
Gun in my pocket
Don't get me wrong
I'll be your hitman
I'm a fool for your love
I'm a head shredder
That's better
Baby baby baby
I'm a hitman hitman hitman
Yeah - trouble in the East troubled in the West
Struggle with the beast - what a thief what a pest
Come back mother
Nuke that sucker
Yeah yeah yeah
Who knows what I'm talking about
Waste that brother
All right
Ooh
That's the way to do it
I'm the hitman
I'm your prize
But this hitman can cut you down to size
Love me (baby)
Don't be so cool
Love me love me baby
I've been to the hitman school
Yeah yeah
You're gonna make my day
Gonna blow you away
That's when the fun begins (hitman)
Are you ready for the sting
Gonna waste that thing (hitman)
Hitman is king
Go go
Oh hitman hitman
Tú y yo,
We are destined
You'll agree
To spend the rest of our lives with each other
The rest of our days como dos amantes
para siempre,
sí,
para siempre.
My Bijou
You and me
We are destined
You'll agree
To spend the rest of our lives with each other
The rest of our days like two lovers
For ever
Yeah
For ever
My Bijou
Espacios vacíos, ¿para qué estamos viviendo?
Lugares abandonados, I guess we know the score, on and on
¿Alguién sabe qué estamos buscando?
Otro héroe, otro crimen sin sentido,
detrás de la cortina en la pantomima,
Hold the line
Does anybody want to take it anymore?
El show debe continuar,
el show debe continuar, sí,
Inside my heart is breaking
My makeup may be flaking
But my smile, still, stays on
Pase lo que pase, lo dejaré todo al azar.
Otra angustia, otro romance fallido. on and on
¿Alguién sabe para qué estamos viviendo?
Supongo que estoy aprendiendo,
I must be warmer now
I'll soon be turning, round the corner now
Afuera está amaneciendo,
pero dentro, en la oscuridad, anhelo ser libre.
El show debe continuar,
el show debe continuar,
Inside my heart is breaking
My makeup may be flaking
pero mi sonrisa, still, stays on
Mi alma está pintada como las alas de las mariposas.
Las cuentas de hadas de ayer envejecen, pero nunca mueren,
puedo volar, amigos.
El show debe continuar,
el show debe continuar,
I'll face it with a grin
no me rindo jamás,
On with the show
I'll top the bill
I'll overkill
I have to find the will to carry on
On with the show
Show
Show must go on, go on, go on, go on, go on, go on, go on, go on
Empty spaces, what are we living for?
Abandoned places, I guess we know the score, on and on
Does anybody know what we are looking for?
Another hero, another mindless crime
Behind the curtain, in the pantomime
Hold the line
Does anybody want to take it anymore?
The show must go on
The show must go on, yeah
Inside my heart is breaking
My makeup may be flaking
But my smile, still, stays on
Whatever happens, I'll leave it all to chance
Another heartache, another failed romance, on and on
Does anybody know what we are living for?
I guess I'm learning
I must be warmer now
I'll soon be turning, round the corner now
Outside the dawn is breaking
But inside in the dark I'm aching to be free
The show must go on
The show must go on
Inside my heart is breaking
My makeup may be flaking
But my smile, still, stays on
My soul is painted like the wings of butterflies
Fairy tales of yesterday, grow but never die
I can fly, my friends
The show must go on
The show must go on
I'll face it with a grin
I'm never giving in
On with the show
I'll top the bill
I'll overkill
I have to find the will to carry on
On with the show
Show
Show must go on, go on, go on, go on, go on, go on, go on, go on