Corre, corre, corre
Corre, corre, corre
Corre, corre, corre
Corre, corre, corre
Bueno, nena, es mejor que sigas mi consejo.
Un gato negro se cruzó en tu camino dos veces,
la luna salió al lado del sol,
y luego abriste tu paraguas en interiores.
Es mejor que corras, corras, corras,
corras, corras, corras,
corras, corras, corras,
corras, corras, corras.
Bueno, no eres la chica más afortunada que conozco
y no tendrás más suerte si sigues así.
Tu herradura está oxidada y tu espejo está roto,
pasas por debajo de las escaleras y luego vuelves a hacerlo.
Es mejor que corras, corras, corras,
corras, corras, corras,
corras, corras, corras,
corras, corras, corras.
When you dropped that little pin
Never thought what a mess it'd get you in
Little pin, little pin, bring me luck
Because I stopped to pick you up
Es mejor que corras, corras, corras,
corras, corras, corras,
corras, corras, corras,
corras, corras, corras.
Well now, little girl, I'm helping you
I hope you believe what I say is true
Whenever you run, I'll be running too
Whenever you run, I'll be following you
Es mejor que corras, corras, corras,
corras, corras, corras,
corras, corras, corras,
corras, corras, corras.
Corre, corre, corre.
Run, run, run
Run, run, run
Run, run, run
Run, run, run
Well baby, better take my advice
A black cat crossed your path twice
The moon came out next to the sun
Then you opened your umbrella in a room
You better run, run, run
Run, run, run
Run, run, run
Run, run, run
Well you ain't the luckiest girl I know
And you won't get luckier the way you're going
Your horseshoe's rusty and your mirror's cracked
You walk under ladders then you walk right back
You better run, run, run
Run, run, run
Run, run, run
Run, run, run
When you dropped that little pin
Never thought what a mess it'd get you in
Little pin, little pin, bring me luck
Because I stopped to pick you up
You better run, run, run
Run, run, run
Run, run, run
Run, run, run
Well now, little girl, I'm helping you
I hope you believe what I say is true
Whenever you run, I'll be running too
Whenever you run, I'll be following you
You better run, run, run
Run, run, run
Run, run, run
Run, run, run
Run, run, run
Mira, está trepando por mi pared,
Black and hairy, very small
Now he's up above mi cabeza,
Hanging by a little thread
Boris la araña,
Boris la araña
Ya ha caído al suelo y se dirige
hacia la puerta del dormitorio.
Maybe he's as scared as me
Where's he gone now, I can't see
Boris la araña,
Boris la araña
Creepy, crawly
Creepy, crawly
Creepy, creepy, crawly, crawly
Creepy, creepy, crawly, crawly
Creepy, creepy, crawly, crawly
Creepy, creepy, crawly, crawly
Allí está, is wrapped in a ball
Doesn't seem to move at all
Perhaps he's dead, I'll just make sure
Pick this book up off the floor
Boris the spider
Boris the spider
Creepy, crawly
Creepy, crawly
Creepy, creepy, crawly, crawly
Creepy, creepy, crawly, crawly
Creepy, creepy, crawly, crawly
Creepy, creepy, crawly, crawly
He's come to a sticky end
No creo que se recupere nunca.
Never more will he crawl 'round
Está incrustada en el suelo.
Boris the spider
Boris the spider
Look, he's crawling up my wall
Black and hairy, very small
Now he's up above my head
Hanging by a little thread
Boris the spider
Boris the spider
Now he's dropped on to the floor
Heading for the bedroom door
Maybe he's as scared as me
Where's he gone now, I can't see
Boris the spider
Boris the spider
Creepy, crawly
Creepy, crawly
Creepy, creepy, crawly, crawly
Creepy, creepy, crawly, crawly
Creepy, creepy, crawly, crawly
Creepy, creepy, crawly, crawly
There he is wrapped in a ball
Doesn't seem to move at all
Perhaps he's dead, I'll just make sure
Pick this book up off the floor
Boris the spider
Boris the spider
Creepy, crawly
Creepy, crawly
Creepy, creepy, crawly, crawly
Creepy, creepy, crawly, crawly
Creepy, creepy, crawly, crawly
Creepy, creepy, crawly, crawly
He's come to a sticky end
Don't think he will ever mend
Never more will he crawl 'round
He's embedded in the ground
Boris the spider
Boris the spider
Knowing
Is what people tell you
That you're thinking wrong
Embrace you,
But they really mean 'So long'
You talk to them
They laugh aloud
Yet they run to you
In any crowd
Please talk to me again
te necesito.
Estamos bailando
We will come and dance near you
Queremos aprender
Let us come and sitar contigo.
Distort my ears when
Knowing
Is what people tell you
That you're thinking wrong
Embrace you,
But they really mean 'So long'
You talk to them
They laugh aloud
Yet they run to you
In any crowd
Please talk to me again
I need you
We're dancing
We will come and dance near you
We want to learn
Let us come and sitar with you
Distort my ears when
El Hombre Whisky es mi amigo, he's with me nearly all the time
He always joins me cuando bebo y nos llevamos bien.
Nadie no lo ha visto jamás, I'm the only one
Seemingly I must be mad, insanity is fun
If that's the way it's done
Los médicos dicen que es solo un producto de mi imaginación retorcida.
Si no pueden ver a mi Hombre Whisky, they must be going blind
Dos hombres vestidos de blanco collected me two days ago
They said there's only room for one and whiskey man can't go
Whiskey man will waste away if he's left on his own
I can't even ring him 'cause he isn't on the phone
Hasn't got a home
La vida is very gloomy en mi pequeña celda acolchada.
It's a shame there wasn't room for whiskey man as well
Whiskey man's my friend, he's with me nearly all the time
He always joins me when I drink, and we get on just fine
Just fine
Whiskey man's my friend, he's with me nearly all the time
He always joins me when I drink, and we get on just fine
Nobody has ever seen him, I'm the only one
Seemingly I must be mad, insanity is fun
If that's the way it's done
Doctors say he just a figment of my twisted mind
If they can't see my whiskey man they must be going blind
Two men dressed in white collected me two days ago
They said there's only room for one and whiskey man can't go
Whiskey man will waste away if he's left on his own
I can't even ring him 'cause he isn't on the phone
Hasn't got a home
Life is very gloomy in my little padded cell
It's a shame there wasn't room for whiskey man as well
Whiskey man's my friend, he's with me nearly all the time
He always joins me when I drink, and we get on just fine
Just fine
Ola de calor,
ola de calor.
Whenever I'm with you
Something inside
Starts to burn deep
And my heart's filled with fire
Could be that I'm very sentimental
Or is this just the way love's supposed to be?
Tengo una ola de calor
Burning in my heart
I can't keep from crying
Tearing me apart
A veces she calls my name
Yeah, yeah, yeah, no puedo explicar
I feel, yeah I feel
I feel this burning flame
This high blood pressure's got a hold on me
'Cause this is the way love's supposed to be
I got a heat wave
Burning in my heart
I can't keep from crying
Tearing me apart
Oh yeah
Oh yeah
Oh yeah
Oh yeah
Just give me another chance
This could be a new romance
Heat wave
Heat wave
Heat wave
Heat wave
Heat wave
Heat wave
Whenever I'm with you
Something inside
Starts to burn deep
And my heart's filled with fire
Could be that I'm very sentimental
Or is this just the way love's supposed to be?
I got a heat wave
Burning in my heart
I can't keep from crying
Tearing me apart
Sometimes she calls my name
Yeah, yeah, yeah, I can't explain
I feel, yeah I feel
I feel this burning flame
This high blood pressure's got a hold on me
'Cause this is the way love's supposed to be
I got a heat wave
Burning in my heart
I can't keep from crying
Tearing me apart
Oh yeah
Oh yeah
Oh yeah
Oh yeah
Just give me another chance
This could be a new romance
Heat wave
Heat wave
Heat wave
Heat wave
INSTRUMENTAL
Don't go and hide
Yesterday you were my girlfriend
If you do
My inside goes around and around in a whirlwind
Tengo una piedra en mi zapato,
así que no te puedo alcanzar.
Tengo la cabeza en la boca de un león
que quiere devorarme.
Right here today
Don't look away
Siempre he sido fiel
y aún te quiero,
así que no apartes la vista.
Hay mucho que puedes hacer
To get me away
You've got to stay
Don't look away
Don't look away
Una vez te escuché decir
que, si alguna vez estuviera deprimido, me ayudarías.
Now my head's being chewed up
You pretend that you don't see
There's a stone in my shoe
So I can't catch you up
My head's in a lion's mouth
Wants to eat me up
Right here today
Don't look away
I've always been true
And I still love you
So don't look away
There's a lot you can do
To get me away
You've got to stay
Don't look away
Don't look away
I've always been true
And I still love you
So don't look away
There's a lot you can do
To get me away
You've got to stay
Don't look away
Don't look away
Don't look away
Don't look away
Don't look away
Don't go and hide
Yesterday you were my girlfriend
If you do
My inside goes around and around in a whirlwind
There's a stone in my shoe
So I can't catch you up
My head's in a lion's mouth
Wants to eat me up
Right here today
Don't look away
I've always been true
And I still love you
So don't look away
There's a lot you can do
To get me away
You've got to stay
Don't look away
Don't look away
I once heard you say
If I ever was down you would help me
Now my head's being chewed up
You pretend that you don't see
There's a stone in my shoe
So I can't catch you up
My head's in a lion's mouth
Wants to eat me up
Right here today
Don't look away
I've always been true
And I still love you
So don't look away
There's a lot you can do
To get me away
You've got to stay
Don't look away
Don't look away
I've always been true
And I still love you
So don't look away
There's a lot you can do
To get me away
You've got to stay
Don't look away
Don't look away
Don't look away
Don't look away
Don't look away
Some way, some day, I'll find a way
To make you see my way
Aunque no pienses igual que yo,
sabes que es verdad,
It's your mind that I seek
Tried so hard to make me think my point of view was bad
Although at times when you kept on I thought that I was mad
I'm glad it's goodbye
You don't have to ask why
Vuelve otro día,
Vuelve cuando when you see my way
You see my way
Tried so hard to make me think my point of view was bad
Although at times when you kept on I thought that I was mad
Some way, some day, I'll find a way
To make you see my way
I'm glad it's goodbye
You don't have to ask why
Come back another day
Come back when you see my way
You see my way
You see my way
Some way, some day, I'll find a way
To make you see my way
Even if you don't think like I do
You know that it's true
It's your mind that I seek
Tried so hard to make me think my point of view was bad
Although at times when you kept on I thought that I was mad
I'm glad it's goodbye
You don't have to ask why
Come back another day
Come back when you see my way
You see my way
Tried so hard to make me think my point of view was bad
Although at times when you kept on I thought that I was mad
Some way, some day, I'll find a way
To make you see my way
I'm glad it's goodbye
You don't have to ask why
Come back another day
Come back when you see my way
You see my way
You see my way
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
Qué triste lo nuestro,
qué triste lo nuestro.
Sad that the news is out now
Sad, suppose we can't turn back now
Qué triste lo nuestro.
Qué malo lo nuestro,
qué malo lo nuestro.
Bad, never meant to break up
Bad, supongo que nunca haremos las paces,
Qué malo lo nuestro.
Las disculpas no significan nada,
cuando el daño ya está hecho
Pero no puedes apagar mi amor,
Like no puedes apagar el sol.
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
So sad about us
So sad about us
Sad, never meant to break up
Sad, suppose we'll never make up
Sad about us
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
So sad about us
So sad about us
Sad that the news is out now
Sad, suppose we can't turn back now
Sad about us
So bad about us
So bad about us
Bad, never meant to break up
Bad, suppose we'll never make up
Bad about us
Apologies mean nothing
When the damage is done
But you can't switch off my lovin'
Like you can't switch off the sun
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
So sad about us
So sad about us
Sad, never meant to break up
Sad, suppose we'll never make up
Sad about us
[I. Su hombre se fue]
Su hombre se fue hace casi un año.
Debía regresar a casa ayer, pero no está aquí.
Su hombre se fue hace casi un año.
Debía regresar a casa ayer, pero no está aquí.
[II. Crying Town]
Down your street, your crying is a well-known sound
Tu calle es muy conocida en toda tu ciudad.
Tu ciudad es muy famosa por la niña pequeña
cuyo llanto se puede escuchar en todo el mundo.
[III. Tenemos un remedio]
Fa la la la la la
Fa la la la la
Fa la la la la la
Fa la la la la
Tenemos un remedio que agradecerás.
No need to be so sad, he's only late
Te traeremos flores y cosas para ayudarte a pasar el tiempo, le daremos alas de águilas, para que pueda volar hacia ti.
Fa la la la la la
Fa la la la la
Fa la la la la la
Fa la la la la
Fa la la la la la
Fa la la la la la
Tenemos un remedio
Fa la la la la la la
Tenemos un remedio
Fa la la la la la la
Tenemos un remedio
Fa la la la la la la
Tenemos un remedio
Fa la la la la la la
¿Tenemos un remedio?
¡Sí, lo tenemos!
Little girl, ¿por qué no dejas de llorar?
I'm gonna make you feel alright
[IV. Ivor el maquinista]
Mi nombre es Ivor,
soy maquinista.
Lo conozco bien,
I know why you feel blue
Just cause he's late
Don't mean he'll never get through
Me dijo que te ama
Él no es un mentiroso y yo tampoco.
Así que dale una sonrisa a un viejo maquinista.
Así que dale una sonrisa a un viejo maquinista.
Por favor toma un dulce (toma un dulce)
ven a dar un paseo conmigo (un paseo conmigo)
We'll sort it out (sort it out)
Back at my place, maybe (back at my place, maybe)
Saldrá bien.
Tú no eres tonta y yo tampoco.
Entonces, ¿por qué no ser amable con un viejo maquinista?
Better be nice to un viejo maquinista.
Better be nice to un viejo maquinista.
[V. Pronto estaremos en casa]
Pronto estaremos en casa
Pronto estaremos en casa
Pronto estaremos
Pronto, pronto, pronto estaremos en casa.
Pronto estaremos en casa
Pronto estaremos en casa
Pronto estaremos
Pronto, pronto, pronto estaremos en casa.
Come on, old horse
Pronto en casa
Pronto en casa
Pronto
Pronto, pronto, pronto estaremos en casa.
Pronto estaremos
Pronto, pronto, pronto estaremos en casa.
Pronto estaremos en casa
Pronto esatremos
[VI. You Are Forgiven]
Dang, dang, dang, dang, dang, dang, dang, dang
(Cello cello cello cello cello cello cello cello
Cello cello cello cello cello cello cello cello
Cello cello cello cello cello cello cello cello)
I can't believe it
¿Mis ojos me engañan?
¿Estoy de vuelta en tus brazos,
lejos de todo daño?
It's like a dream to be with you again
Can't believe that I'm with you again
I missed you and I must admit
I kissed a few y una vez me senté
en el regazo de Ivor el maquinista
y más tarde, tomé una siesta con él.
Estás perdonada, estás perdonada
Estás perdonada (estás perdonada)
Estás perdonada (estás perdonada)
Estás perdonada (estás perdonada)
Estás perdonada (estás perdonada)
Estás perdonada (estás perdonada)
Perdonada
...
Estás perdonada
[I. Her Man's Been Gone]
Her man's been gone for nearly a year
He was due home yesterday, but he ain't here
Her man's been gone for nigh on a year
He was due home yesterday, but he ain't here
[II. Crying Town]
Down your street, your crying is a well-known sound
Your street is very well known throughout your town
Your town is very famous for the little girl
Whose crying can be heard all around the world
[III. We Have A Remedy]
Fa la la la la la
Fa la la la la
Fa la la la la la
Fa la la la la
We have a remedy you'll appreciate
No need to be so sad, he's only late
We'll bring you flowers and things, help pass your time
We'll give him eagle's wings, then he can fly to you
Fa la la la la la
Fa la la la la
Fa la la la la la
Fa la la la la
Fa la la la la la
Fa la la la la la
We have a remedy
Fa la la la la la la
We have a remedy
Fa la la la la la la
We have a remedy
Fa la la la la la la
We have a remedy
Fa la la la la la la
We have a remedy?
We have!
Little girl, why don't you stop your crying?
I'm gonna make you feel alright
[IV. Ivor The Engine Driver]
My name is Ivor
I'm an engine driver
I know him well
I know why you feel blue
Just cause he's late
Don't mean he'll never get through
He told me he loves you
He ain't no liar, I ain't either
So let's have a smile for an old engine driver
So let's have a smile for an old engine driver
Please take a sweet (take a sweet)
Come take a walk with me (walk with me)
We'll sort it out (sort it out)
Back at my place, maybe (back at my place, maybe)
It'll come right
You ain't no fool, I ain't either
So why not be nice to an old engine driver?
Better be nice to an old engine driver
Better be nice to an old engine driver
[V. Soon Be Home]
We'll soon be home
We'll soon be home
We'll soon
We'll soon, soon, soon be home
We'll soon be home
We'll soon be home
We'll soon
We'll soon, soon, soon be home
Come on, old horse
Soon be home
Soon be home
Soon
We'll soon, soon, soon be home
We'll soon
We'll soon, soon, soon be home
We'll soon be home
Soon be
[VI. You Are Forgiven]
Dang, dang, dang, dang, dang, dang, dang, dang
(Cello cello cello cello cello cello cello cello
Cello cello cello cello cello cello cello cello
Cello cello cello cello cello cello cello cello)
I can't believe it
Do my eyes deceive me?
Am I back in your arms?
Away from all harm?
It's like a dream to be with you again
Can't believe that I'm with you again
I missed you and I must admit
I kissed a few and once did sit
On Ivor the Engine Driver's lap
And later with him, had a nap
You are forgiven, you are forgiven
You are forgiven (you are forgiven)
You are forgiven (you are forgiven)
You are forgiven (you are forgiven)
You are forgiven (you are forgiven)
You are forgiven (you are forgiven)
Forgiven
...
You are forgiven