INSTRUMENTAL
Hey, you know I’m always spying on you.
Si te vuelves rápidamente, I’m already hidden.
You tell me you’ve got a lot to do
and then you’re off to the cinema,
y quieres que luego en casa nade me imagine.
Hey, you know I’m always spying on you.
Hey, you know I’m always spying on you,
I’m watching you closely, ‘cause I don’t trust you.
That boy who usually lives with you
isn’t your brother
and then you’re surprised when I feel cheated on.
Hey, you know I’m always spying on you.
Hey, you know I’m always spying on you
Si te vuelves rápidamente, I’m already hidden.
You tell me you’ve got a lot to do
and then you’re off to the cinema,
and quieres que luego en casa nade me imagine.
Hey, you know I’m always spying on you.
I’m spying on you, I’m spying on you,
I’m spying on you, I’m spying on you,
I’m spying on you, I’m spying on you,
I’m spying on you, I’m spying on you.
Oye, sabes que siempre te espío.
Si te vuelves rápidamente ya estoy escondido.
Es que me dices que tienes mucho que hacer
y vas al cine,
y quieres que luego en casa nade me imagine.
Oye, sabes que siempre te espío.
Oye, sabes que siempre te espío,
que te vigilo de cerca porque desconfío.
Es que ese chico que suele vivir contigo
no es tu hermano,
y luego te extraña que me sienta engañado.
Oye, sabes que siempre te espío.
Oye, sabes que siempre te espío.
Si te vuelves rápidamente ya estoy escondido.
Es que me dices que tienes mucho que hacer
y vas al cine,
y quieres que luego en casa nade me imagine.
Oye, sabes que siempre te espío.
Yo te espío, yo te espío,
yo te espío, yo te espío,
yo te espío, yo te espío,
yo te espío, yo te espío ...
Don’t blame me, don’t say another word, you need to reflect, but what I did, I did for you.
I can never find the explanation, I can’t say it better, but what I did, I did for you
There will always be faults, there’s no way around it, but don’t get carried away, there are still two of us.
Don’t think that a mistake will spell the end, without you, I don’t know who I am.
You’ve surprised me more than once, I haven’t got your ingenuity, but what I did, I did for you
If I could go back, I’d act the same way, because what I did, I did for you.
No me culpes ni digas más, necesita[s] reflexionar, pero lo que hice, lo he hecho por ti.
Nunca tengo la explicación no lo puedo decir mejor, pero lo que hice, lo he hecho por ti
Fallos siempre los hay, no hay solución no te dejes llevar, aún somos dos.
No pienses que un error será el final, sin ti, no sé quién soy.
Me sorprendes más de una vez, no tengo tu ingenuidad, pero lo que hice, lo he hecho por ti
Si pudiera volver atrás, actuaría de forma igual, porque lo que hice, lo he hecho por ti.
I’m lying down on the beach,
Mari Pili’s by my side,
not a cloud in the sky,
having a doze. Man, it’s hot!
My cigarette emboquilla (oh-oh-oh)
a radio and an ice cream (oh-oh-oh)
Nothing else to think about (ahh)
just listening to the sea.
Mari Pili, no, no, no
No, no, no, no me excites, por favor
Please, que de estar al sol tira'o
Ay, ay, ay, todo el cuerpo me he quema'o
I’m lying down on the beach (oh-oh-oh)
Mari Pili by my side (oh-oh-oh)
not a cloud in the sky (ahh)
Dormitando, ¡qué calor!
Mi cigarro emboquilla'o
(Mi cigarro)
Una radio y un hela'o
Eh, eh (oh-oh-oh)
Nada más en qué pensar
Sólo en escuchar el mar
Mari Pili, no, no, no
No, no, no, no me excites, por favor
Por favor, que de estar al sol tira'o
Ay, ay, ay, todo el cuerpo me he quema'o
Mari Pili, no, no, no
No, no, no, no me excites, por favor
Por favor, que de estar al sol tira'o
Ay, ay, ay, todo el cuerpo me he quema'o
Mari Pili, no, no, no
No, no, no, no me excites, por favor
Please, I’ve been out in the sun so long,
Ay, ay, ay, todo el cuerpo me he quema'o
En la playa estoy tumba'o
Mari Pili está a mi la'o
Ni una nube bajo el sol
Dormitando, ¡qué calor!
Mi cigarro emboquilla (oh-oh-oh)
Una radio y un hela'o (oh-oh-oh)
Nada más en qué pensar (ahh)
Sólo en escuchar el mar
Mari Pili, no, no, no
No, no, no, no me excites, por favor
Por favor, que de estar al sol tira'o
Ay, ay, ay, todo el cuerpo me he quema'o
En la playa estoy tumba'o (oh-oh-oh)
Mari Pili está a mi la'o (oh-oh-oh)
Ni una nube bajo el sol (ahh)
Dormitando, ¡qué calor!
Mi cigarro emboquilla'o
(Mi cigarro)
Una radio y un hela'o
Eh, eh (oh-oh-oh)
Nada más en qué pensar
Sólo en escuchar el mar
Mari Pili, no, no, no
No, no, no, no me excites, por favor
Por favor, que de estar al sol tira'o
Ay, ay, ay, todo el cuerpo me he quema'o
Mari Pili, no, no, no
No, no, no, no me excites, por favor
Por favor, que de estar al sol tira'o
Ay, ay, ay, todo el cuerpo me he quema'o
Mari Pili, no, no, no
No, no, no, no me excites, por favor
Por favor, que de estar al sol tira'o
Ay, ay, ay, todo el cuerpo me he quema'o
Horas de televisión echado on the sofa,
algo que no marcha bien, the colour.
Veo el show de ??????? sin prestarle atención,
sin ganas ni voluntad de hacer más.
Instalado junto a la calefacción,
with rain on the glass,
I’m fine, I’m fine,
I’m fine, I’m fine,
así me encuentro bien.
Revistas alrededor de las del corazón,
nada nuevo para mí que leer.
Un cóctel del mueble bar y algunos canapés,
no me mueve el interés por salir.
Instalado junto a la calefacción,
con la lluvia en el cristal,
I’m fine, I’m fine,
I’m fine, I’m fine,
así me encuentro bien.
Instalado junto a la calefacción,
con la lluvia en el cristal,
estoy bien, estoy bien,
estoy bien, estoy bien,
así me encuentro bien,
estoy bien, estoy bien,
estoy bien, estoy bien,
así me encuentro bien.
Horas de televisión echado en el sofá,
algo que no marcha bien, el color.
Veo el show de ??????? sin prestarle atención,
sin ganas ni voluntad de hacer más.
Instalado junto a la calefacción,
con la lluvia en el cristal,
estoy bien, estoy bien,
estoy bien, estoy bien,
así me encuentro bien.
Revistas alrededor de las del corazón,
nada nuevo para mí que leer.
Un cóctel del mueble bar y algunos canapés,
no me mueve el interés por salir.
Instalado junto a la calefacción,
con la lluvia en el cristal,
estoy bien, estoy bien,
estoy bien, estoy bien,
así me encuentro bien.
Instalado junto a la calefacción,
con la lluvia en el cristal,
estoy bien, estoy bien,
estoy bien, estoy bien,
así me encuentro bien,
estoy bien, estoy bien,
estoy bien, estoy bien,
así me encuentro bien.
I’ve got a noise on all day long,
on my stereo,
a thousand wires in my brain,
it’s my stereo.
Con él me mantengo vivo,
con él me conservo así,
don’t cut the current
on my stereo.
Salgo a la calle and don’t you think
que me dejo el estéreo,
arrastro la inmensa antena
de mi estéreo.
Con él me mantengo vivo,
con él me conservo así,
no me cortes la corriente
de my stereo.
No te creas que mi gran estéreo
es un estéreo,
es un aparato horrible,
no es estéreo.
Con él me mantengo vivo,
con él me conservo así,
no me cortes la corriente
de mi estéreo,
de mi estéreo, ahhhh ...
de mi estéreo,
de mi estéreo, ahhhh ...
de mi estéreo.
Tengo un ruido puesto todo el día
en mi estéreo,
mil cables en el cerebro,
es mi estéreo.
Con él me mantengo vivo,
con él me conservo así,
no me cortes la corriente
de mi estéreo.
Salgo a la calle y no te pienses
que me dejo el estéreo,
arrastro la inmensa antena
de mi estéreo.
Con él me mantengo vivo,
con él me conservo así,
no me cortes la corriente
de mi estéreo.
No te creas que mi gran estéreo
es un estéreo,
es un aparato horrible,
no es estéreo.
Con él me mantengo vivo,
con él me conservo así,
no me cortes la corriente
de mi estéreo,
de mi estéreo, ahhhh ...
de mi estéreo,
de mi estéreo, ahhhh ...
de mi estéreo.
INSTRUMENTAL