Olé Olé - 1990 (1990).jpg

Olé Olé 1990 -

1990 1990

01. Soldados del amor - Love Soldiers 02. Te daré todo - I’ll Give You Everything 03. Canción para mi padre - Song For My Father 04. Puerta de emergencia - Emergency Door 05. Él está muy bien - He’s So Fine 06. No resistas - Don’t Resist 07. Con solo una mirada - With Just One Look 08. Déjame imaginar - Let Me Imagine 09. La chica yeye

Hey, ¡Únete a mi ritmo!
El ritmo del amor.

Soldados sin batalla
(Los dos) manteniendo guardia
(Tú y yo) Protegiéndonos
(Los dos) Soldados del Amor.

Cosas pasan en este juego
Una partida perdida.
Caminamos dentro del fuego
Otra ganada.

No sé cuánto tiempo pasaré sin ti
without the power that you give me.
There’s no war between us now,
we live by the beat of a single drum.
You and me,
soldiers without a battle.
Both of us
Manteniendo guardia.

You and me,
protecting each other.
Both of us
soldiers of love.

Miras lejos y luego piensas
about the things you’ve got.
Cuerdas flojas: that’s life,
Nos pasa siempre.

We shouldn’t try to explain,
what goes away, will never come back.
There’s no war between us now,
we live to the beat of a single drum.
Tú y yo, soldados sin batalla
Los dos, manteniendo guardia
Tú y yo, protecting each other,
Los dos, soldados del amor.

I’m stronger,
you’re stronger,
strong, strong,
all together.

Yo más fuerte,
Tú más fuerte,
strong, strong,
everybody.

"Únete a mi ritmo,
the rhythm of love, of love"
Únete a mi ritmo
the rhythm of love, of love"

Soldiers!
We’re soldiers
of love!
We’re soldiers of love
Soldiers!
We’re soldiers
of love!
We’re soldiers of love, of love.

You and me,

Soldiers without a battle.
Both of us,
Manteniendo guardia.
Tú y yo,
protecting each other... uhhhhh.
Both of us,
soldiers of love.

Soldiers... of love
Soldiers... of love.
You and me,
Soldiers without a battle.
Both of us,
Manteniendo guardia.
You and me,
Protecting each other... uuuuhhhh!
Los dos,
Soldados del amor...
Tú y yo,
Somos soldados, somos soldados del amor
Los dos,
Somos soldados del amor...

Hey, ¡Únete a mi ritmo!
El ritmo del amor.

Soldados sin batalla
(Los dos) manteniendo guardia
(Tú y yo) Protegiéndonos
(Los dos) Soldados del Amor.

Cosas pasan en este juego
Una partida perdida.
Caminamos dentro del fuego
Otra ganada.

No sé cuánto tiempo pasaré sin ti
Sin el poder que me das a mí.
Entre nosotros no hay guerra ahora
Vivimos al ritmo de un mismo tambor.
Tú y yo
Soldados sin batalla.
Los dos
Manteniendo guardia.

Tú y yo
Protegiéndonos.
Los dos
Soldados del amor.

Miras lejos y luego piensas
Sobre las cosas que tienes.
Cuerdas flojas: eso es la vida,
Nos pasa siempre.

No debemos tratar de explicar
Lo que se va, nunca volverá.
Entre nosotros no hay guerra ahora
Vivimos al ritmo de un mismo tambor.
Tú y yo, soldados sin batalla
Los dos, manteniendo guardia
Tú y yo, protegiéndonos
Los dos, soldados del amor.

Yo más fuerte,
Tú más fuerte,
Fuerte, fuerte,
Todos juntos.

Yo más fuerte,
Tú más fuerte,
Fuerte, fuerte,
Todo el mundo.

"Únete a mi ritmo
El ritmo del amor, del amor"
Únete a mi ritmo
El ritmo del amor, del amor"

¡Soldados!
Somos soldados
¡del amor!
Somos soldados del amor
¡Soldados!
Somos soldados
¡del amor!
Somos soldados del amor, del amor.

Tú y yo,

Soldados sin batalla.
Los dos,
Manteniendo guardia.
Tú y yo,
Protegiéndonos... uhhhhh.
Los dos,
Soldados del amor.

Soldados... del amor
Soldados... del amor.
Tú y yo,
Soldados sin batalla.
Los dos,
Manteniendo guardia.
Tú y yo,
Protegiéndonos... uuuuhhhh!
Los dos,
Soldados del amor...
Tú y yo,
Somos soldados, somos soldados del amor
Los dos,
Somos soldados del amor...

If you want to be happy, let me be for you, you’re my only fantasy we’re masters of night and day, you make me feel all my passion, oh, baby and ahora estoy entrando en acción I’ll give you what I can give you, I’ll give you what I can give you.

Close your eyes and verás sólo somos tu y yo hand in hand, on top of the world, we promised we’d always be together, you make me feel all my passion, oh, baby and now I’m … entrando en acción I’ll give you everything I can give you, I’ll give you everything I can give you, Estamos solos y soy, soy para ti Estamos solos y soy, soy para ti Estamos solos y soy, soy para ti Estamos solos y soy, soy para ti

Si quieres ser feliz Déjame ser para ti Tu eres mi única fantasía Somos dueños de la noche y el día Me haces sentir toda mi pasión, Oh, baby Y ahora estoy entrando en acción Te daré todo lo que te pueda dar Te daré todo lo que te pueda dar

Cierra tus ojos Y verás sólo somos tu y yo De la mano por encima del mundo Prometimos siempre estar juntos Me haces sentir toda mi pasión, Oh, baby Y ahora estoy entrando en acción Te daré todo lo que te pueda dar Te daré todo lo que te pueda dar Estamos solos y soy, soy para ti Estamos solos y soy, soy para ti Estamos solos y soy, soy para ti Estamos solos y soy, soy para ti

Another Friday and I’m with you
my room’s full of books,
another punishment, I failed again,
you did it for my good.

Ahora lo empiezo a comprender
No estuvo mal que fueses duro
Now it’s different, I don’t live there.
Call me.

Y sigo my life and my profession
Y no te preocupes because I feel better,
Con este catarro, I won’t be able to sing about you.

Your photo of Don Juan Tenorio
always hanging in my room
with your wigs at the opera,
the most awesome bass.

And I go on with my life, the house, love
and some feeling of doubt or fear,
I’ll never understand the bloody bank without you.

And if I still remember you
Descuida my life, va a ser muy feliz
because I never forget what I learned from you.

Un viernes más y estoy contigo
Mi cuarto está lleno de libros
Otro castigo, suspendí otra vez
Lo hacías por mi bien

Ahora lo empiezo a comprender
No estuvo mal que fueses duro
Ahora es distinto, ya no vivo ahí
Telefonéame

Y sigo mi vida y mi profesión
Y no te preocupes porque estoy mejor
Con este catarro no podré cantar de ti

Tu foto de Don Juan Tenorio
siempre colgada en mi cuarto
Con tus pelucas en la ópera
el bajo más genial

Y sigo mi vida, la casa, el amor
Y algún sentimiento de duda o temor
El maldito banco nunca entenderé sin ti

Y si todavía me acuerdo de ti
Descuida mi vida, va a ser muy feliz
Porque nunca olvido lo que aprendí de ti

Emergency door,
I’m looking for the exit.

Vaciones de mi vida
es visita paz pero el timbre implacable
viola mi intimidad
amistades que no entiendo
buscan un lugar en la selva más lujosa
de la frivolidad
son como un ejército de locos
hijos de la simplicida

Emergency door, faint light in the darkness,
I’m looking for the way out, escapar de todo,
I won’t auction off my freedom.
door, door.
Compromisos insalvables que te hacen cambiar
condicionan este tiepo de sutil anciedad
while some are having fun,
others don’t even know what to talk about.

Emergency door, faint light in the darkness,
busco la salida escapar de todo
quiero devertirme de verdad
Puerta, Puerta de emergencia..de ergencia
puerta, puerta de emergencia de emergencia
puerta, puerta
Puerta de merbencia tenue luz de la oscuridad
busco la salida escapar de todo
quiero devertirme de verdad
Puerta, Puerta de emergencia..de ergencia
puerta, puerta de emergencia de emergencia
puerta, puerta

Puerta de emergencia
busco la salida

Vaciones de mi vida
es visita paz pero el timbre implacable
viola mi intimidad
amistades que no entiendo
buscan un lugar en la selva más lujosa
de la frivolidad
son como un ejército de locos
hijos de la simplicidad

Puerta de emergencia tenue luz en la oscuridad
busco la salida escapar de todo
no subastaré mi libertad
puerta, puerta
Compromisos insalvables que te hacen cambiar
condicionan este tipo de sutil ansiedad
mientras unos cuantos se divierten
otros no saben ni que hablar

Puerta de emergencia tenue luz en la oscuridad
busco la salida escapar de todo
quiero divertirme de verdad
Puerta, Puerta de emergencia..de emergencia
puerta, puerta de emergencia de emergencia
puerta, puerta
Puerta de emergencia tenue luz de la oscuridad
busco la salida escapar de todo
quiero divertirme de verdad
Puerta, Puerta de emergencia..de emergencia
puerta, puerta de emergencia de emergencia
puerta, puerta

He’s so fine with his jeans, white t-shirt and bambas on his feet. I comb my hair and attack again he doesn’t know it yet, pero yo me lo ligaré Here he comes Le miro de lejos y le echo los tejos and nobody sees us Creo que lo conseguiré Although he doesn’t know, I love him with all my being, Enough waiting, I’m already prepared I’ve got to tell him that I’m super colada

Con su moto va Él sabe que ellas le estarán mirando y acelerará Es chulo pero a mí me va One of these days, creo que se decidirá Me hace temblar si pasa cerca de mí Me hace dudar qué es lo que piensa de mí Me hace llorar y luego me hace reír Cómo decirle que ya no podré vivir sin él

I’m so nervous! I’ve tried on the whole wardrobe, even mum’s stuff. Con esto le voy a gustar I want to be radiant, esta noche me mirará Enough waiting, I’ve made up my mind. Enough hesitating, I’ll tell him tonight. Me hace temblar si pasa cerca de mí Me hace dudar qué es lo que piensa de mí he makes me cry and then makes me laugh how to tell him that I won’t be able to live with him he’s fine, yeah, yeah, he’s fine.

El está muy bien Pantalón vaquero, camiseta blanca, bambas en los pies Me peino y ataco otra vez El aún no lo sabe, pero yo me lo ligaré Ahí viene él Le miro de lejos y le echo los tejos y nadie nos ve Creo que lo conseguiré Aunque él no lo sabe, le quiero con todo mi ser Basta de esperar, yo ya estoy preparada Tengo que decirle que estoy super colada

Con su moto va Él sabe que ellas le estarán mirando y acelerará Es chulo pero a mí me va Un día de éstos creo que se decidirá Me hace temblar si pasa cerca de mí Me hace dudar qué es lo que piensa de mí Me hace llorar y luego me hace reír Cómo decirle que ya no podré vivir sin él

Qué nerviosa estoy El armario entero ya me lo he probado hasta lo de mamá Con esto le voy a gustar Quiero estar radiante, esta noche me mirará Basta de esperar, lo tengo decidido Basta de dudar, esta noche se lo digo Me hace temblar si pasa cerca de mí Me hace dudar qué es lo que piensa de mí Me hace llorar y luego me hace reír Cómo decirle que ya no podré vivir sin él Él está muy bien, sí, sí, está muy bien

What can you do if you like it more and more? What can you do? Your body asks for more and more. Silk sheets for a special night, lip to lip, body to body, this time, I’ll give you more.

What can you do? Give yourself over to passion, let yourself fall, put reason to one side, silk sheets for a special night, lip to lip, body to body, this time, I’ll give you more.

No resistas que da igual, there’s fire in your gaze, No resistas que da igual, don’t wait for tomorrow, Qué puedes hacer, si cada vez te gusta más Qué puedes hacer, tu cuerpo pide más y más

Sábanas de seda para una noche especial

Labio con labio

Cuerpo con cuerpo

Esta vez te daré más

No resistas que da igual, hay fuego en tu mirada

No resistas que da igual, no esperes a mañana

No resistas, no insistas, no resistas

No resistas que da igual, hay fuego en tu mirada

No resistas que da igual, no esperes a mañana

Qué puedes hacer, si cada vez te gusta más Qué puedes hacer, tu cuerpo pide más y más Sábanas de seda para una noche especial Labio con labio Cuerpo con cuerpo Esta vez te daré más

Qué puedes hacer, abandonarte a la pasión Dejarte caer, dejar a un lado la razón Sábanas de seda para una noche especial Labio con labio Cuerpo con cuerpo Esta vez te daré más

No resistas que da igual, hay fuego en tu mirada No resistas que da igual, no esperes a mañana Qué puedes hacer, si cada vez te gusta más Qué puedes hacer, tu cuerpo pide más y más

Sábanas de seda para una noche especial

Labio con labio

Cuerpo con cuerpo

Esta vez te daré más

No resistas que da igual, hay fuego en tu mirada

No resistas que da igual, no esperes a mañana

No resistas, no insistas, no resistas

No resistas que da igual, hay fuego en tu mirada

No resistas que da igual, no esperes a mañana

Audio Block
Double-click here to upload or link to a .mp3. Learn more

Con sólo una mirada, con sólo una palabra Me puedes aliviar, me puedes destrozar, me puedes convencer Con sólo una llamada, aún de madrugada Me puedes derretir, me puedes convertir en lo que quieras tú Tienes poder sobre mí como puedes ver Me has sometido aunque nunca me hayas obligado

Con sólo una caricia, tu pelo en mi almohada Me puedes engañar, me puedes castigar, que nada cambiará Me pregunto si causo el mismo efecto en ti Me da miedo pensar que algún día no existas Con sólo una mirada, con sólo una palabra Me puedes derretir, me puedes convertir en lo que quieras tú Tienes poder sobre mí como puedes ver

Me has sometido aunque nunca me hayas obligado

Con sólo una mirada, con sólo una palabra Me puedes aliviar, me puedes destrozar, me puedes convencer Con sólo una mirada, con sólo una palabra Sólo una, sólo una mirada Sólo una, sólo una palabra

Con sólo una mirada, con sólo una palabra Me puedes aliviar, me puedes destrozar, me puedes convencer Con sólo una llamada, aún de madrugada Me puedes derretir, me puedes convertir en lo que quieras tú Tienes poder sobre mí como puedes ver Me has sometido aunque nunca me hayas obligado

Con sólo una caricia, tu pelo en mi almohada Me puedes engañar, me puedes castigar, que nada cambiará Me pregunto si causo el mismo efecto en ti Me da miedo pensar que algún día no existas Con sólo una mirada, con sólo una palabra Me puedes derretir, me puedes convertir en lo que quieras tú Tienes poder sobre mí como puedes ver

Me has sometido aunque nunca me hayas obligado

Con sólo una mirada, con sólo una palabra Me puedes aliviar, me puedes destrozar, me puedes convencer Con sólo una mirada, con sólo una palabra Sólo una, sólo una mirada Sólo una, sólo una palabra

Let me look at you, let me imagine Que te llamo un día and you say yes Today, I want to be next to you I want you to make me feel

Déjame soñarte in the dark, Let me invite you out on a special night Yo haría todo por ti, lo haría todo por ti Nada se puede planear, te vuelves a enamorar

Y todo, todo cambia en tu vida

Nada se puede planear, esto es la felicidad

Y nos amaremos sin medida

Déjame encerrarte hoy en mi habitación

Deja que me tiña de todo tu color

Today, I want to be next to you

I want you to make me feel

Déjame abrazarte hoy en mi corazón

Let me tell you how much I love you

I’d do anything for you, I’d do anything for you

Nada se puede planear, te vuelves a enamorar

Y todo, todo cambia en tu vida

Nada se puede planear, esto es la felicidad

Y nos amaremos sin medida

Déjame mirarte, déjame imaginar Que te llamo un día y que me dices que sí Hoy quiero estar junto a ti Quiero que me hagas sentir

Déjame soñarte en la oscuridad Déjame invitarte a una noche especial Yo haría todo por ti, lo haría todo por ti Nada se puede planear, te vuelves a enamorar

Y todo, todo cambia en tu vida

Nada se puede planear, esto es la felicidad

Y nos amaremos sin medida

Déjame encerrarte hoy en mi habitación

Deja que me tiña de todo tu color

Hoy quiero estar junto a ti

Quiero que me hagas sentir

Déjame abrazarte hoy en mi corazón

Deja que te diga cuanto te quiero yo

Yo haría todo por ti, lo haría todo por ti

Nada se puede planear, te vuelves a enamorar

Y todo, todo cambia en tu vida

Nada se puede planear, esto es la felicidad

Y nos amaremos sin medida

No te quieres enterar

Que te quiero de verdad

No te quieres enterar

No te quieres enterar, ye ye

Que te quiero de verdad, ye ye ye ye

Y vendrás a pedirme de rodillas

for a little bit of love

but I won’t give you any, ye ye

‘cause I don’t want to see you, ye ye ye ye because you won’t … or take pity on my poor heart.

Búscate una chica, una chica ye ye

Que tenga mucho ritmo and sings in English

El pelo alborotado y las medias de color

Una chica ye ye, una chica ye ye

Que te comprenda como yo

No te quieres enterar, ye ye

Que te quiero de verdad, ye ye

Y vendrás a pedirme y a rogarme

Y vendrás como siempre a suplicarme

Que sea tu chica, tu chica ye ye

Que sea tu chica ye ye

No te quieres enterar

Que te quiero de verdad

No te quieres enterar

No te quieres enterar, ye ye

Que te quiero de verdad, ye ye ye ye

Y vendrás a pedirme de rodillas

Un poquito de amor

Pero no te lo daré, ye ye

Porque no te quiero ver, ye ye ye ye

Porque tú no haces caso ni te apiadas

De mi pobre corazón

Búscate una chica, una chica ye ye

Que tenga mucho ritmo y que cante en inglés

El pelo alborotado y las medias de color

Una chica ye ye, una chica ye ye

Que te comprenda como yo

No te quieres enterar, ye ye

Que te quiero de verdad, ye ye

Y vendrás a pedirme y a rogarme

Y vendrás como siempre a suplicarme

Que sea tu chica, tu chica ye ye

Que sea tu chica ye ye