It seems that the past’s coming to visit you,
it was buried and now’s it’s coming back from the dead.
Sometimes, the future refuses to go on.
It’s too hard
and takes a step back.
Las Walpurgis are going to call you,
Las Walpurgis want to talk to you,
Y te van a consultar una duda existencial
Las Walpurgis te van a llamar.
Tampoco es para tanto
(No?)
better not exaggerate
Aunque se muy bien cuanto odias contemporizar
Así que no me digas que para ella nunca estas
Y piensa que algún día vas a contestar.
The Walpurgis are going to find you,
the Walpurgis want to talk to you,
And you’ve got to resolve an existential doubt for them,
the Walpurgis are going to call you.
You make up a problem,
one that’s impossible to bear,
Todo eso se lo debes a tu delirio por desorbitar.
The Walpurgis are going to call you,
the Walpurgis want to talk to you,
I’ll remind you that once you start to loosen up,
it’s hard to know when to hang up,
and I fear that, in addition to their existential questiion,
they’ve got another topic that may horrify you.
The Walpurgis are going to call you.
Parece que el pasado te viene a visitar
Estaba enterrado y va a resucitar
A veces el futuro se niega a continuar
Es demasiado duro
Y da marcha atrás.
Las Walpurgis te van a llamar
Las Walpurgis te quieren hablar
Y te van a consultar una duda existencial
Las Walpurgis te van a llamar.
Tampoco es para tanto
(No?)
Mejor no exagerar
Aunque se muy bien cuanto odias contemporizar
Así que no me digas que para ella nunca estas
Y piensa que algún día vas a contestar.
Las Walpurgis te van a encontrar
Las Walpurgis te quieren hablar
Y les tienes que aclarar una duda existencial
Las Walpurgis te van a llamar.
Te inventas un problema
Algo imposible de sobrellevar
Todo eso se lo debes a tu delirio por desorbitar.
Las Walpurgis te van a llamar
Las Walpurgis te quieren hablar
Te recuerdo que una vez que te empiezas a soltar
lo difícil es saber el momento de colgar
Y me temo que además de la duda existencial
tienen otro tema más que te puede horrorizar
Las Walpurgis te van a llamar.
I don’t intend to bore you
and know we’ve got to renew or die,
No me gustaría reincidir
and I don’t want to be accused of insisting.
Lo poquito siempre agrada y lo mucho sólo enfada
and in the end, less is always more
I’d rather be the villain than a fool who keeps her mouth shut,
Si al final todo acaba igual.
I’m not asking for forgiveness,
this isn’t even a confession,
I know that I’m the exception
that proves the rule.
Lo poquito siempre agrada y lo mucho sólo enfada
Y al final menos siempre es más
Y si lo eterno es la nada
Es mejor lo que se acaba
Un final impresiona más.
Sentir que todo se derrumba
after I’ve dug my own grave,
pintar la oscuridad profunda de negro elemental.
Terminar, acabar, porque un final impresiona más
Desertar, repudiar, because in the end,
less is always more.
Lo poquito siempre agrada y lo mucho solo enfada
Y al final menos siempre es más
Yo prefiero ser la mala que la tonta que se calla
Si al final todo acaba igual.
No tengo intención de aburrir
Y sé que hay que renovarse o morir
No me gustaría reincidir
Y no quiero que me acusen de insistir.
Lo poquito siempre agrada y lo mucho sólo enfada
Y al final menos siempre es más
Yo prefiero ser la mala que la tonta que se calla
Si al final todo acaba igual.
Yo, no estoy pidiendo perdón
Ni siquiera es esto una confesión
Yo, se que soy la excepción
Que hace que se cumpla la ecuación.
Lo poquito siempre agrada y lo mucho sólo enfada
Y al final menos siempre es más
Y si lo eterno es la nada
Es mejor lo que se acaba
Un final impresiona más.
Sentir que todo se derrumba
después cavar mi propia tumba,
pintar la oscuridad profunda de negro elemental.
Terminar, acabar, porque un final impresiona más
Desertar, repudiar, porque al final
Menos siempre es más.
Lo poquito siempre agrada y lo mucho solo enfada
Y al final menos siempre es más
Yo prefiero ser la mala que la tonta que se calla
Si al final todo acaba igual.
Esto que me has dado es especial,
Bajo el firmamento me pondré a brillar,
Vamos sucumbiendo al frenesí.
El ego que me atrapa, deja de existir,
Girando hasta encontrar a sideral,
it appears like an angelic vision.
I’m at the centre of the universe,
trying to understand why I am the way I am.
The stars hypnotise me without meaning to,
spinning around como en un carrusel.
Ya no temo a la eternidad,
if you’re with me, ¡A mí que más me da!
El destino quiso conceder
Que los dos sintiéramos la misma piel.
Partículas doradas, neon lights,
Derramando chispas de calor multicolor.
En el centro del universo estoy
Intentado entender porque soy como soy.
Las estrellas me hipnotizan sin querer,
Dando vueltas como en un carrusel.
En el centro del universo estoy
Intentando saber porque soy como soy.
Las galaxias van rotando junto a mí,
Van llevándome hacia ti.
Esto que me has dado es especial,
Bajo el firmamento me pondré a brillar,
Vamos sucumbiendo al frenesí.
El ego que me atrapa, deja de existir,
Girando hasta encontrar a sideral,
Aparece como una visión angelical.
En el centro del universo estoy,
Intentando entender por qué soy como soy.
Las estrellas me hipnotizan sin querer,
Dando vueltas como en un carrusel.
Ya no temo a la eternidad,
Si estás conmigo, ¡A mí que más me da!
El destino quiso conceder
Que los dos sintiéramos la misma piel.
Partículas doradas, luces de neón,
Derramando chispas de calor multicolor.
En el centro del universo estoy
Intentado entender porque soy como soy.
Las estrellas me hipnotizan sin querer,
Dando vueltas como en un carrusel.
En el centro del universo estoy
Intentando saber porque soy como soy.
Las galaxias van rotando junto a mí,
Van llevándome hacia ti.
Guardando todo por duplicado
Sin cansarme jamás,
an uncontrolable desire
to accumulate.
What isn’t necessary
tends to be extraordinary.
Cover me in lamé and Terylene,
polyester, patent leather, and let’s dance.
I want flamingos, roses
and other things, que no sirven para nada
Me quiero retocar, remodelar
there’s still a lot to improve.
La evidencia es como te la cuento
Porque dudas de que more is more
proud of any success
in the dance of vanity.
And if you count, count by the millions,
no one doubts that more is more.
A bacchanal of falsifications
in the kingdom of the artificial.
Let’s raise a toast with glasses of champagne
to celebrate the fact that more is more.
Solo tienes que pensar que lo estrafalario
Brilla más que lo normal
Like in a cabaret show, where I’m the vedette,
Borracha de frivolidad,
suggestive hedonism,
the whirlpool of capital.
So let me go wild, smoke and drink
En un todo a cien de varietés
And I want an explosion, a blockbuster,
confetti, fireworks and Megatron.
La evidencia es como te la cuento
Porque dudas de que más es más
Orgullosos de cualquier exceso
En el baile de la vanidad.
Y si cuentas, cuenta por millones
Nadie duda de que más es más
Bacanal de falsificaciones
En el reino de lo artificial.
No te engaño con lo que te cuento
Porque dudas de que más es más
Es radiante el lujo del exceso
Que ser glitter of [the] superstars.
Me abandono to temptations
in the bonfire of the vanities
Obligadas falsificaciones
Viva todo lo superficial
Guardando todo por duplicado
Sin cansarme jamás
Afán sin control
Por acumular.
Lo que no es necesario
Suele ser extraordinario
Cúbreme de lamé y tergal
Polyester, charol, vamos a bailar.
Quiero flamencos rosas
Y otras cosas que no sirven para nada
Me quiero retocar, remodelar
Hay mucho aún por mejorar.
La evidencia es como te la cuento
Porque dudas de que más es más
Orgullosos de cualquier exceso
En el baile de la vanidad.
Y si cuentas, cuenta por millones
Nadie duda de que más es más
Bacanal de falsificaciones
En el reino de lo artificial.
Vamos a brindar con copas de champán
Para celebrar que más es más
Solo tienes que pensar que lo estrafalario
Brilla más que lo normal
Como en un cabaret, donde soy la vedette
Borracha de frivolidad
Hedonismo sicalíptico
La vorágine del capital.
Y déjame enloquecer, fumar y beber
En un todo a cien de varietés
Y quiero una explosión, superproducción
Confeti, traca y megatrón.
La evidencia es como te la cuento
Porque dudas de que más es más
Orgullosos de cualquier exceso
En el baile de la vanidad.
Y si cuentas, cuenta por millones
Nadie duda de que más es más
Bacanal de falsificaciones
En el reino de lo artificial.
No te engaño con lo que te cuento
Porque dudas de que más es más
Es radiante el lujo del exceso
Que ser glitter de las superstars.
Me abandono a las tentaciones
En la hoguera de la vanidad
Obligadas falsificaciones
Viva todo lo superficial
I don’t believe half
of what you’re telling me.
It doesn’t matter!
I like hearing you talk.
There’s nothing original
in what you’re thinking.
It doesn’t matter!
Everything essential’s already been invented.
Y no voy a volver a permitir
Que todo acabe como siempre
I’m not going to stop smiling,
Cediendo el paso a la estupidez.
Falling into the same ordinariez
losing my patience,
No me vengas con pamplinas
Spare me la escena que me puedo imaginar
a rose without thorns
it’s neither natural
nor normal.
De todo lo que está pasando
Me supongo el final
Que mal!
Que vulgaridad
De todo lo que está ocurriendo
Nada es casualidad
Que mal!
Cuando lo esencial
Está firmado ya.
Y no voy a volver a permitir
Que todo acabe como siempre
No voy a dejar de sonreír
Cediendo el paso a la estupidez
Cayendo en la misma ordinariez
losing my cool again.
De todo lo que estás contando
No me creo la mitad
¡Da igual!
Me gusta oírte hablar.
De todo lo que estás pensando
Nada es original
Da igual!
Lo fundamental está inventado ya.
Y no voy a volver a permitir
Que todo acabe como siempre
No voy a dejar de sonreír
Cediendo el paso a la estupidez.
Cayendo en la misma ordinariez
Perdiendo la paciencia
No me vengas con pamplinas
Ahórrame la escena que me puedo imaginar
Una rosa sin espinas
No es lo natural
Ni lo mas normal.
De todo lo que está pasando
Me supongo el final
Que mal!
Que vulgaridad
De todo lo que está ocurriendo
Nada es casualidad
Que mal!
Cuando lo esencial
Está firmado ya.
Y no voy a volver a permitir
Que todo acabe como siempre
No voy a dejar de sonreír
Cediendo el paso a la estupidez
Cayendo en la misma ordinariez
Perdiendo los papeles otra vez.
Sé que no vendrás
que hace tiempo que ya estás
con los ángeles felíz
con los ángeles sin mí.
You’ve forgotten me, I’ll forget you.
I shouldn’t have let you
learn to fly
with the angels, without me,
con los ángeles felíz.
Tú te has atrevido, yo me atreveré
Debe ser verdad
que prefieres continuar
con los ángeles felíz
con los ángeles sin mí
con los ángeles felíz.
I’ll miss you, I’ll question myself.
I’ll mourn you, I’ll abandon myself,
and I’ll forget you.
Sé que no vendrás
que hace tiempo que ya estás
con los ángeles felíz
con los ángeles sin mí.
Tú me has olvidado, yo te olvidaré.
No debí dejar
que aprendieras a volar
con los ángeles sin mí
con los ángeles felíz.
Tú te has atrevido, yo me atreveré
Debe ser verdad
que prefieres continuar
con los ángeles felíz
con los ángeles sin mí
con los ángeles felíz.
Yo te extrañaré, me cuestionaré.
Yo te lloraré, me abandonaré,
y te olvidaré.
Who’s going to be
the next to play
this absurd game?
No one’s going to win.
Quién va a ser
el próximo en arder
en este juego fáctuo
que volveré a encender?
And so much foolishness,
torment and agony
is so conventional,
even immoral.
I absolutely refuse to listen to you
for even a second more,
apparently, you don’t want to realise
that it doesn’t matter anymore,
scientifically, I’ve got the proof that’ll show,
despiadadamente, que todo da igual.
Quién tendrá
las ganas de claim
that it’s pointless?
You’re not going to change
Quién tendrá
la vela to Saint Sebastian?
so he can forgive us
for the frivolity
of fully immersing ourselves
in what’s forbidden
and rejecting any sign
of normality.
Absolutamente me niego a escucharte
ni un segundo más
Aparentemente no te quieres dar cuenta
que no importa ya
Científicamente yo tengo la prueba que demostrará
despiadadamente que todo da igual.
Sarcástico, irónico
por no decir petético
y acabarás histérico
fatally wounded by your own sword,
go away and get lost,
or better yet, destroy yourself,
you’ve got to face the fact that you’ve failed again.
Absolutamente me niego a escucharte
ni un segundo más
Aparentemente no te quieres dar cuenta
que no importa ya
Científicamente yo tengo la prueba que demostrará
despiadadamente que todo da igual.
Absolutamente todo da igual
Absolutamente.
Absolutamente.
Absolutamente.
Absolutamente.
¿Quién va a ser
el próximo en jugar
a este juego absurdo?
Nadie va a ganar.
Quién va a ser
el próximo en arder
en este juego fáctuo
que volveré a encender?
Y tanta tontería,
tormento y agonía
resulta tan convencional
incluso inmoral.
Absolutamente me niego a escucharte
ni un segundo más
Aparentemente no te quieres dar cuenta
que no importa ya
Científicamente yo tengo la prueba que demostrará
despiadadamente que todo da igual.
Quién tendrá
las ganas de afirmar
que no sirve de nada?
No vas a cambiar
Quién tendrá
la vela San Sebastián?
Para que nos perdone
la frivolidad
de habernos sumergido
de lleno en lo prohibido
y rechazar cualquier señal
de normalidad.
Absolutamente me niego a escucharte
ni un segundo más
Aparentemente no te quieres dar cuenta
que no importa ya
Científicamente yo tengo la prueba que demostrará
despiadadamente que todo da igual.
Sarcástico, irónico
por no decir patético
y acabarás histérico
herido de muerte por tu propia espada,
aléjate y piérdete.
Mejor autodestrúyete,
tienes que afrontar que has vuelto a fracasar.
Absolutamente me niego a escucharte
ni un segundo más
Aparentemente no te quieres dar cuenta
que no importa ya
Científicamente yo tengo la prueba que demostrará
despiadadamente que todo da igual.
Absolutamente todo da igual
Absolutamente.
Absolutamente.
Absolutamente.
Absolutamente.
It was such a long time ago that I forgot si pienso en lo que siento
I feel what I think
about what isn’t going to last,
fleeting,
perishable.
Puede que lo intente ocultar
Ni siento ni padezco
Frío sin consuelo
Sensación que debo borrar
change
the frozen glaciers
Almacenan sins
and dreams that were left behind.
A little ice age
No es un mal verdadero
Sabiendo que ya llega el final
De esta relación glacial
por miedo me negué a vencer
Se impuso la tristeza
Tu reacción opuesta fue un evento accidental
No hay resentimiento
global warming
a greenhouse effect
Fundirá el recelo
Ocasión para dialogar
Pactar
frozen lovers
Almacenan sins
secrets that ought to be told.
A little ice age
is a fleeting …
Sabiendo
que la hoguera arderá
En este invierno polar
Y si es estar por estar
Mejor lo dejamos ya
Después de tanto desden habrá que reconocer
que el sol no va a calentar la indiferencia total
La nieve del corazón
Si es estar por estar
Habrá que descongelar
Cambiar el desinterés
Distorsionar la altired
En esta era glacial
El plan de la tempestad incluso por omisión
La y la decepción
La y la decepción
Si no es estar por estar
Y si estar por estar
Si no es estar por estar
Y si estar por estar
Si no es estar por estar
Y si estar por estar
Hace tanto que olvide si pienso en lo que siento
Siento lo que pienso
Y en lo que no va a durar
Fugaz
Perecedero
Puede que lo intente ocultar
Ni siento ni padezco
Frío sin consuelo
Sensación que debo borrar
Cambiar
Los glaciales helados
Almacenan pecados
Y sueños que quedaron atrás
Una pequeña edad de hielo
No es un mal verdadero
Sabiendo que ya llega el final
De esta relación glacial
por miedo me negué a vencer
Se impuso la tristeza
Tu reacción opuesta fue un evento accidental
No hay resentimiento
Un calentamiento global
De efecto invernadero
Fundirá el recelo
Ocasión para dialogar
Pactar
Los amantes helados
Almacenan pecados
Secretos que conviene contar
Una pequeña edad de hielo
Es un mal pasajero
Sabiendo
que la hoguera arderá
En este invierno polar
Y si es estar por estar
Mejor lo dejamos ya
Después de tanto desden habrá que reconocer
que el sol no va a calentar la indiferencia total
La nieve del corazón
Si es estar por estar
Habrá que descongelar
Cambiar el desinterés
Distorsionar la altired
En esta era glacial
El plan de la tempestad incluso por omisión
La y la decepción
La y la decepción
Si no es estar por estar
Y si estar por estar
Si no es estar por estar
Y si estar por estar
Si no es estar por estar
Y si estar por estar
I’m sowing the doubt that I’m going to reap later.
I’m cutting my ties with a world I’ll never understand.
I feel the distress that attacks me without mercy.
I’m throwing out the pieces of the puzzle I’ll never finish.
And, against my better judgement, my hatred will transform
into mere weariness that’s doomed to disappear.
And I’ll hide the trail that I left and I’ll start
a new life, scorning yesterday.
And although I have the confidence
that … what I’m capable of,
I’ll keep suspecting,
Desconfiando de mi futuro without you
And even if my pride forces me to show
an illusory tranquility,
I’ll keep suspecting,
Desconfiando de my future without you.
Starting today, other people don’t exist.
Starting today, I’m a robot without a heart.
Y yo aunque ya tengo la seguridad
que da saber de lo que soy capaz
Yo seguiré sospechando,
Desconfiando de tu futuro sin ti.
Aunque el orgullo me fuerce a mostrar
un espejismo de tranquilidad.
Yo seguiré sospechando,
Desconfiando de mi futuro sin ti
Y reconozco que es verdad
Sigo dudando de mi futuro sin ti.
Y no soporto admitir
Que sigo dudando de mi futuro sin ti.
Sigo dudando de mi futuro sin ti,
mi futuro sin ti.
Siembro la duda que voy a recoger después.
Corto los lazos con un mundo que jamás entenderé.
Siento la angustia que ahora me ataca sin cuartel.
Tiro las piezas del rompecabezas que no acabaré.
Y muy a mi pesar, el odio mutará
en simple hastío condenado a desaparecer.
Y disimularé el rastró que dejé y empezaré
Una nueva vida despreciando el ayer
Y aunque ya tengo la seguridad
Que da saber de lo que soy capaz,
Yo seguiré sospechando,
Desconfiando de mi futuro sin ti
Y aunque el orgullo me fuerce a mostrar
un espejismo de tranquilidad
Yo seguiré sospechando,
Desconfiando de mi futuro sin ti.
Desde hoy, no existen los demás.
Desde hoy, soy un robot sin corazón.
Y yo aunque ya tengo la seguridad
que da saber de lo que soy capaz
Yo seguiré sospechando,
Desconfiando de tu futuro sin ti.
Aunque el orgullo me fuerce a mostrar
un espejismo de tranquilidad.
Yo seguiré sospechando,
Desconfiando de mi futuro sin ti
Y reconozco que es verdad
Sigo dudando de mi futuro sin ti.
Y no soporto admitir
Que sigo dudando de mi futuro sin ti.
Sigo dudando de mi futuro sin ti,
mi futuro sin ti.
Señalada con magia encadenada
Soy creyente culpable de quererte
Condenada
Esclava de tu alma
convince me that you’re saving me.
I’ll look for you in the early morning,
I could be your hostage,
They’ll say that I’m so obsessed
Hago lo que quiero es la ley
Descifrar poderes que transgreden el código del que dirán
Alterar mi mente
Ser más fuerte
Mandando sobre los demás.
Señalada con magia encadenada
Soy creyente culpable de quererte
Condenada,
a slave to your soul,
convince me that you’re saving me.
Escalofríos de terciopelo
Comienza un viejo ritual
Me rendiré when your reflection salga de la oscuridad
Destrozar valores que protegen las reglas de la falsa moral
Alterar sus mentes
Ser más fuerte
Reinando sobre lo demás.
Señalada con magia encadenada
Soy creyente culpable de quererte
Condenada
Esclava de tu alma
Hazme creer que me estas salvando.
A golden dawn in possessed sanctuary,
haunted by your hand ya sin voluntad
Ya sin voluntad.
Señalada con magia encadenada
Soy creyente culpable de quererte
Condenada
Esclava de tu alma
Hazme creer que me estas salvando.
Señalada con magia encadenada
Soy creyente culpable de quererte
Condenada
a slave to your soul,
make me believe that you’re saving me.
Take me away to the sacred place,
let me know that you’ve accepted me,
let me see what lies on the other side.
Señalada con magia encadenada
Soy creyente culpable de quererte
Condenada
Esclava de tu alma
Hazme creer que me estas salvando.
Te buscaré en la madrugada
Puedo ser tu rehén
Dirán que estoy tan obsesionada
Hago lo que quiero es la ley
Descifrar poderes que transgreden el código del que dirán
Alterar mi mente
Ser más fuerte
Mandando sobre los demás.
Señalada con magia encadenada
Soy creyente culpable de quererte
Condenada
Esclava de tu alma
Hazme creer que me estás salvando.
Escalofríos de terciopelo
Comienza un viejo ritual
Me rendiré cuando tu reflejo salga de la oscuridad
Destrozar valores que protegen las reglas de la falsa moral
Alterar sus mentes
Ser más fuerte
Reinando sobre lo demás.
Señalada con magia encadenada
Soy creyente culpable de quererte
Condenada
Esclava de tu alma
Hazme creer que me estas salvando.
Un amanecer dorado en el santuario endemoniado
Embrujada por tu mano ya sin voluntad
Ya sin voluntad.
Señalada con magia encadenada
Soy creyente culpable de quererte
Condenada
Esclava de tu alma
Hazme creer que me estas salvando.
Señalada con magia encadenada
Soy creyente culpable de quererte
Condenada
Esclava de tu alma
Hazme creer que me estas salvando.
Llévame ya hasta el lugar sagrado
Hazme saber que me has aceptado
Déjame ver qué hay al otro lado.
Cabezas disecadas.
Trophies in the living room.
Memorias congeladas
in a brain below zero,
and, if they haven’t already told you,
your watch has stopped.
Te sale caro el capricho,
but that never mattered.
A certain indifference viene como anillo al dedo,
convierte la impaciencia en algo que se acerca mucho más al fuego
the necessary distance to disguise your fear.
Deformation,
delirio de autodestrucción.
Demolition,
decido agotar la ficción.
Repetition,
remuevo mi desilusión.
Resolution,
I refuse to change my mind.
Estelas plateadas
que va dejando el dragón,
fortunas malgastadas
on chasing it to hell.
And I don’t recall the moment
when the party ended,
I know it lasted a long time
but, in the end, you got bored of it.
Debe ser que tu soberbia won’t let you see heaven,
and prevents you resolver lo que ya no es ningún misterio,
consider it a punishment that’s been transformed into a prize.
Deformación,
delirio de autodestrucción.
Demolición,
decido agotar la ficción.
Repetición,
remuevo mi desilusión.
Resolución,
renuncio a cambiar de opinión.
Cabezas disecadas.
Trofeos en el salón.
Memorias congeladas
en un cerebro bajo cero,
y por si no te lo han dicho
se te ha parado el reloj.
Te sale caro el capricho,
pero eso nunca importó.
Una cierta indiferencia viene como anillo al dedo,
convierte la impaciencia en algo que se acerca mucho más al fuego
la distancia necesaria para disfrazar tu miedo.
Deformación,
delirio de autodestrucción.
Demolición,
decido agotar la ficción.
Repetición,
remuevo mi desilusión.
Resolución,
renuncio a cambiar de opinión.
Estelas plateadas
que va dejando el dragón,
fortunas malgastadas
en perseguirlo hasta el infierno
y no recuerdo el momento
en que la fiesta acabó,
sé que duró mucho tiempo
y que al final te aburrió.
Debe ser que tu soberbia no te deja ver el cielo,
y te impide resolver lo que ya no es ningún misterio,
considéralo un castigo que se ha transformado en premio.
Deformación,
delirio de autodestrucción.
Demolición,
decido agotar la ficción.
Repetición,
remuevo mi desilusión.
Resolución,
renuncio a cambiar de opinión.
Today, I woke up
and found myself facing
such a boring life.
Voy a escoger, decidir
entre la monotonía y la agonía
de abandonar.
Gracias pero no
seguir no me interesa,
me da tanta pereza
no sé fingir felicidad.
Gracias pero no
me gusta la sorpresa,
es mi naturaleza de géminis:
irracional.
Y cambiar por cambiar,
y saltar sin mirar,
sin pensar.
Más que en mi
porque sí,
porque siempre he sido así.
Doy la razón a Nerón
and set fire to everything,
it’s the best way to finish.
Gracias pero no
seguir no me interesa,
me da tanta pereza
no sé fingir felicidad.
Gracias pero no
me gusta la sorpresa,
es mi naturaleza de géminis:
veleta and bipolar.
Gracias pero no.
No puede ser
Contradecir, contra de mí
es mi naturaleza
pertenecer, permanecer,
me da tanta pereza.
Hoy desperté
y me vi enfrentandome a una vida
tan aburrida.
Voy a escoger, decidir
entre la monotonía y la agonía
de abandonar.
Gracias pero no
seguir no me interesa,
me da tanta pereza
no sé fingir felicidad.
Gracias pero no
me gusta la sorpresa,
es mi naturaleza de géminis:
irracional.
Y cambiar por cambiar,
y saltar sin mirar,
sin pensar.
Más que en mi
porque sí,
porque siempre he sido así.
Doy la razón a Nerón
y le prendo fuego a todo
el mejor modo de terminar.
Gracias pero no
seguir no me interesa,
me da tanta pereza
no sé fingir felicidad.
Gracias pero no
me gusta la sorpresa,
es mi naturaleza de géminis:
veleta y bipolar.
Gracias pero no.
No puede ser
Contradecir, contra de mí
es mi naturaleza
pertenecer, permanecer,
me da tanta pereza.
Si perder es no tener el valor de comprender
porque en la vida es tan difícil mezclar razón y amor
Si ganar es comprobar el dolor de la verdad
Y ser herida en una guerra Sin trampas ni cartón
Es otra locura más
and I don’t want to be saved.
Es otra locura más
No quiero dramatizar
Es otra locura más
You can go or come back
O mejor dejar de ser
Hoy forever
Lo que no fuiste ya no serás jamás
Ser feliz o padecer.
Now you’ll know
how it feels
when you’re the victim in the dream
Es otra locura más
Y no me quiero salvar
No quiero dramatizar
Es otra locura más
Y no me quiero salvar
Es otra locura más
No quiero dramatizar
And one more thing to finish with…
I want to confess that I’m suprised by the ease with which
you reject what I wasn’t planning to give you.
Es otra locura más
and I don’t want to be saved.
Es otra locura más
No quiero dramatizar
Es otra locura más
Y no me quiero salvar
Es otra locura más
No quiero dramatizar
Si perder es no tener el valor de comprender
porque en la vida es tan difícil mezclar razón y amor
Si ganar es comprobar el dolor de la verdad
Y ser herida en una guerra Sin trampas ni cartón
Es otra locura más
Y no me quiero salvar
Es otra locura más
No quiero dramatizar
Es otra locura más
Puedes ir o volver
O mejor dejar de ser
Hoy para siempre
Lo que no fuiste ya no serás jamás
Ser feliz o padecer
Ahora si vas a saber
Lo que se siente
Cuando en el sueño la victima eres tu
Es otra locura más
Y no me quiero salvar
No quiero dramatizar
Es otra locura más
Y no me quiero salvar
Es otra locura más
No quiero dramatizar
Y otra cosa mas para terminar
Quiero confesar que me sorprende tu facilidad
Para rechazar lo que yo no te pensaba dar
Es otra locura más
Y no me quiero salvar
Es otra locura más
No quiero dramatizar
Es otra locura más
Y no me quiero salvar
Es otra locura más
No quiero dramatizar